Tymek: Niczego się nie boję!: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Uzupełnienie już z wreszcie odnalezionej dzisiaj płyty z grą. Dodam jeszcze że lista głosów w instrukcji do gry i w liście płac w samej grze różnią się trochę.
DXton (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 21: Linia 21:
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Skrzat'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Skrzat'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''przechodzień objaśniający drogę do przedszkola'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''przechodzień objaśniający drogę do przedszkola'''
* [[Tomasz Steciuk]]
* [[Tomasz Steciuk]] – '''pluszowy miś Tymka'''
* [[Paweł Szczesny]]
* [[Paweł Szczesny]] – '''marynarz'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Żeński głos objaśniający zasady minigier'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –  
** '''Żeński głos objaśniający zasady minigier''',
** '''Lwica'''
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Zbigniew Konopka]]
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Lew'''
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]]
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]]
* [[Robert Tondera]]
* [[Robert Tondera]]

Wersja z 15:36, 6 gru 2014

Tymek: Niczego się nie boję! (ang. Timmy the Dream Hunter) – gra edukacyjna z 1996 roku stworzona przez firmę Compedia. Została wydana w Polsce przez CD Projekt 15 maja 2003 roku.

Opis gry

Tymek: Niczego się nie boję, to program przeznaczony dla dzieci od 3 roku życia, który pokazuje najmłodszym, dlaczego nie należy się bać postaci ze snów i ciemności. Podczas zabawy dziecko może odkrywać śmieszne animacje, grać w pouczające minizabawy słuchając głośno czytanej historii. Na uwagę zasługuje fakt, że gra jest czytana przez lektora, zaś tekst lektorski pojawia się na ekranie i jest podświetlany w trakcie czytania.

Źródło: http://www.gamestar.pl/news/55861/Nowe.propozycje.dla.najmlodszych.html

Wersja polska

Wersja polska: CD Projekt
Kierownik projektu: Marcin Iwiński
Lokalizacja: Paweł Składanowski, Agnieszka Weseli-Ginter
DTP: Robert Dąbrowski, Radosław Osiecki
Nagrania: START INTERNATIONAL
Reżyser dubbingu: Elżbieta Kopocińska-Bednarek
Kierownik produkcji: Paweł Araszkiewicz
Operator: Paweł Tymosiak
Głosów użyczyli:

oraz:

Testy: Michał Cegiełka
Produkcja: Michał Bakuliński
Marketing: Michał Kiciński, Olga Morawska, Sabina Kotlarz