Aladyn (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
Okazało się, że numeracja, która posłuwigał się SOF w listach zleceń (w której Złowrogi ogród był odc. 48) jest taka sama jak widnieje w niemieckim portalu www.wunschliste.de |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Odcinki 1- | === Odcinki 1-58 === | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Paweł Tucholski]] – '''Aladyn''' | * [[Paweł Tucholski]] – '''Aladyn''' | ||
Linia 35: | Linia 35: | ||
i inni | i inni | ||
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br /> | ||
'''Reżyser''': [[Maria Piotrowska]]<br /> | '''Reżyser''': [[Maria Piotrowska]]<br /> | ||
Linia 59: | Linia 58: | ||
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | '''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | ||
=== Odcinki | === Odcinki 59-86 === | ||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie '''Disney Character Voices International''' – [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie '''Disney Character Voices International''' – [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br /> | ||
Linia 93: | Linia 92: | ||
'''Lektor''': [[Jerzy Dominik]] | '''Lektor''': [[Jerzy Dominik]] | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
Linia 114: | Linia 114: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|02 | | bgcolor="#DFEEEF"|02 | ||
| '' | | ''Dobrana para'' | ||
| '' | | ''The Flawed Couple'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|03 | | bgcolor="#DFEEEF"|03 | ||
| '' | | ''Dyskretny urok mroźnej północy'' | ||
| '' | | ''Of Ice and Men'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|04 | | bgcolor="#DFEEEF"|04 | ||
| '' | | ''Błotny dzień'' | ||
| '' | | ''Mudder's Day'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|05 | | bgcolor="#DFEEEF"|05 | ||
| '' | | ''Uwikłani w opowieściach'' | ||
| '' | | ''Caught by the Tale'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|06 | | bgcolor="#DFEEEF"|06 | ||
| '' | | ''Ptasia pogoda'' | ||
| '' | | ''Fowl Weather'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|07 | | bgcolor="#DFEEEF"|07 | ||
| '' | | ''Doskonale chronione jajo'' | ||
| '' | | ''Egg-stra Protection'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|08 | | bgcolor="#DFEEEF"|08 | ||
| '' | | ''Ostatni taniec'' | ||
| '' | | ''Never Say Nefir'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|09 | | bgcolor="#DFEEEF"|09 | ||
| '' | | ''Cytadela'' | ||
| '' | | ''The Citadel'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|10 | | bgcolor="#DFEEEF"|10 | ||
| '' | | ''To proste, moja droga Jasmino'' | ||
| ''My | | ''Elemental, My Dear Jasmine'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|11 | | bgcolor="#DFEEEF"|11 | ||
| '' | | ''Nawrócony złodziejaszek'' | ||
| '' | | ''To Cure a Thief'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|12 | | bgcolor="#DFEEEF"|12 | ||
| '' | | ''Tajemna broń Mozenratha'' | ||
| '' | | ''The Wind Jackal of Mozenrath'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|13 | | bgcolor="#DFEEEF"|13 | ||
| '' | | ''Gra'' | ||
| '' | | ''The Game'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|14 | | bgcolor="#DFEEEF"|14 | ||
| '' | | ''Piaskowa bestia'' | ||
| '' | | ''Strike Up the Sand'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|15 | | bgcolor="#DFEEEF"|15 | ||
| '' | | ''Złocista plaga'' | ||
| '' | | ''Getting the Bugs Out'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|16 | | bgcolor="#DFEEEF"|16 | ||
| '' | | ''Róża zapomnienia'' | ||
| '' | | ''Forget Me Lots'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|17 | | bgcolor="#DFEEEF"|17 | ||
| '' | | ''Mechaniczny bohater'' | ||
| '' | | ''A Clockwork Hero'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|18 | | bgcolor="#DFEEEF"|18 | ||
| '' | | ''Dobre maniery Aladyna'' | ||
| '' | | ''My Fair Aladdin'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|19 | | bgcolor="#DFEEEF"|19 | ||
| '' | | ''Czary w świetle księżyca'' | ||
| '' | | ''Moonlight Madness'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|20 | | bgcolor="#DFEEEF"|20 | ||
| '' | | ''Roboty dają się lubić'' | ||
| '' | | ''I Never Mechanism I Didn't Like'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|21 | | bgcolor="#DFEEEF"|21 | ||
| '' | | ''Siła złego na małego'' | ||
| '' | | ''Much Abu About Something'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|22 | | bgcolor="#DFEEEF"|22 | ||
| '' | | ''Szczurza dola'' | ||
| '' | | ''Do the Rat Thing'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|23 | | bgcolor="#DFEEEF"|23 | ||
| '' | | ''Co kraj to obyczaj'' | ||
| '' | | ''Stinkerbelle'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|24 | | bgcolor="#DFEEEF"|24 | ||
| '' | | ''Tajemnica zabójczej skały'' | ||
| '' | | ''The Secret of Dagger Rock'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|25 | | bgcolor="#DFEEEF"|25 | ||
| '' | | ''Przegrałaś, głowo'' | ||
| '' | | ''Heads, You Lose'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|26 | | bgcolor="#DFEEEF"|26 | ||
| '' | | ''W trosce o świat'' | ||
| '' | | ''Plunder the Sea'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|27 | | bgcolor="#DFEEEF"|27 | ||
| '' | | ''Zaczarowany piasek'' | ||
| '' | | ''Sand Switch'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|28 | | bgcolor="#DFEEEF"|28 | ||
| '' | | ''Pajęczyna strachu'' | ||
| '' | | ''Web of Fear'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|29 | | bgcolor="#DFEEEF"|29 | ||
| '' | | ''Kraina umarłych'' | ||
| '' | | ''As the Netherworld Turns'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|30 | | bgcolor="#DFEEEF"|30 | ||
| '' | | ''Deszcz strachu'' | ||
| '' | | ''Rain of Terror'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|31 | | bgcolor="#DFEEEF"|31 | ||
| '' | | ''Skutki złego humoru'' | ||
| '' | | ''Bad Moon Rising'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|32 | | bgcolor="#DFEEEF"|32 | ||
| '' | | rowspan=2|''Wspomnienia z dawnych czasów'' | ||
| '' | | rowspan=2| ''Seems Like Old Crimes'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|33 | | bgcolor="#DFEEEF"|33 | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|34 | | bgcolor="#DFEEEF"|34 | ||
| '' | | ''Tak wojowaliśmy'' | ||
| ''The | | ''The Way We War'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|35 | | bgcolor="#DFEEEF"|35 | ||
| '' | | ''Czarująca Genie'' | ||
| '' | | ''Some Enchanted Genie'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|36 | | bgcolor="#DFEEEF"|36 | ||
| '' | | ''Cień wątpliwości'' | ||
| '' | | ''Shadow of a Doubt'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|37 | | bgcolor="#DFEEEF"|37 | ||
| '' | | ''Nieoczekiwane spotkanie'' | ||
| ''The | | ''The Love Bug'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|38 | | bgcolor="#DFEEEF"|38 | ||
| '' | | ''Nie ma dymu bez ognia'' | ||
| '' | | ''The Vapor Chase'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|39 | | bgcolor="#DFEEEF"|39 | ||
| '' | | ''Kamień z serca'' | ||
| ''The | | ''The Day the Bird Stood Still'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|40 | | bgcolor="#DFEEEF"|40 | ||
| '' | | ''Władza dla papugi'' | ||
| '' | | ''Power to the Parrot'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|41 | | bgcolor="#DFEEEF"|41 | ||
| '' | | ''To pachnie kłopotami'' | ||
| '' | | ''Smells Like Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|42 | | bgcolor="#DFEEEF"|42 | ||
| '' | | ''Walka przeciwieństw'' | ||
| '' | | ''Opposites Detract'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|43 | | bgcolor="#DFEEEF"|43 | ||
| '' | | ''W samym sercu strachu'' | ||
| '' | | ''In the Heat of the Fright'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|44 | | bgcolor="#DFEEEF"|44 | ||
| '' | | ''Zgubiony i znaleziony'' | ||
| '' | | ''Lost and Founded'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|45 | | bgcolor="#DFEEEF"|45 | ||
| '' | | ''Starszy i mądrzejszy'' | ||
| '' | | ''Smolder and Wiser'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|46 | | bgcolor="#DFEEEF"|46 | ||
| '' | | ''Misja dla czarta'' | ||
| '' | | ''Mission: Imp Possible'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|47 | | bgcolor="#DFEEEF"|47 | ||
| '' | | ''Człowiek śniegu'' | ||
| '' | | ''Snowman is an Island'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|48 | | bgcolor="#DFEEEF"|48 | ||
| '' | | ''Złowrogi ogród'' | ||
| '' | | ''Garden of Evil'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|49 | | bgcolor="#DFEEEF"|49 | ||
| '' | | ''Zaginione miasto słońca'' | ||
| '' | | ''The Lost City of the Sun'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|50 | | bgcolor="#DFEEEF"|50 | ||
| '' | | ''Noc żywego błota'' | ||
| '' | | ''Night of the Living Mud'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|51 | | bgcolor="#DFEEEF"|51 | ||
| '' | | ''Kiedy pojawia się chaos'' | ||
| '' | | ''When Chaos Comes Calling'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|52 | | bgcolor="#DFEEEF"|52 | ||
| '' | | ''Niełatwo być rekinem'' | ||
| '' | | ''Shark Treatment'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|53 | | bgcolor="#DFEEEF"|53 | ||
| '' | | ''Uzbrojony i niebezpiczny'' | ||
| '' | | ''Armored and Dangerous'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|54 | | bgcolor="#DFEEEF"|54 | ||
| '' | | ''Błędny rycerz'' | ||
| '' | | ''Dune Quixote'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|55 | | bgcolor="#DFEEEF"|55 | ||
| '' | | ''Przerażające konieczności'' | ||
| '' | | ''Scare Necessities'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 444: | Linia 440: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|57 | | bgcolor="#DFEEEF"|57 | ||
| '' | | ''Królestwo zwierząt'' | ||
| '' | | ''The Animal Kingdom'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|58 | | bgcolor="#DFEEEF"|58 | ||
| '' | | ''Dżin o siedmiu obliczach'' | ||
| '' | | ''The Seven Faces of Genie'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|59 | | bgcolor="#DFEEEF"|59 | ||
| '' | | ''Biedny Jago'' | ||
| '' | | ''Poor Iago'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|60 | | bgcolor="#DFEEEF"|60 | ||
| '' | | ''Historia pewnego listu'' | ||
| '' | | ''From Hippsodeth, With Love'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|61 | | bgcolor="#DFEEEF"|61 | ||
| ''Bohater przedostatniej akcji'' | |||
| ''Vocal Hero'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|62 | | bgcolor="#DFEEEF"|62 | ||
| ''Powrót latającego węża'' | |||
| ''The Return of Malcho'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|63 | | bgcolor="#DFEEEF"|63 | ||
| '' | | ''Ogniste przeznaczenie'' | ||
| '' | | ''Destiny on Fire'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|64 | | bgcolor="#DFEEEF"|64 | ||
| '' | | ''Odlotowa zabawa'' | ||
| '' | | ''Love at First Sprite'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|65 | | bgcolor="#DFEEEF"|65 | ||
| '' | | ''Pustynia przeznaczenia'' | ||
| ''The | | ''The Sands of Fate'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 498: | Linia 498: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|66 | | bgcolor="#DFEEEF"|66 | ||
| '' | | ''Dyskretny urok wyższych sfer'' | ||
| '' | | ''That Stinking Feeling'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|67 | | bgcolor="#DFEEEF"|67 | ||
| '' | | ''Niezłe ziółko'' | ||
| '' | | ''The Spice Is Right'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|68 | | bgcolor="#DFEEEF"|68 | ||
| '' | | ''Polowanie na piaskowego rekina'' | ||
| '' | | ''Raiders of the Lost Shark'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|69 | | bgcolor="#DFEEEF"|69 | ||
| '' | | ''Przepowiednia'' | ||
| '' | | ''The Prophet Motive'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|70 | | bgcolor="#DFEEEF"|70 | ||
| '' | | ''Polowanie na dżina'' | ||
| '' | | ''Genie Hunt'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|71 | | bgcolor="#DFEEEF"|71 | ||
| '' | | ''Bohater o tysiącu piór'' | ||
| '' | | ''Hero with a Thousand Feathers'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|72 | | bgcolor="#DFEEEF"|72 | ||
| '' | | ''Którędy droga, Wiedźmo?'' | ||
| '' | | ''Witch Way Did She Go?'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|73 | | bgcolor="#DFEEEF"|73 | ||
| '' | | ''Sułtan sobie radę da'' | ||
| '' | | ''A Sultan Worth His Salt'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|74 | | bgcolor="#DFEEEF"|74 | ||
| '' | | ''Brzydal i bestia'' | ||
| '' | | ''Beast or Famine'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|75 | | bgcolor="#DFEEEF"|75 | ||
| '' | | ''Zakichany dżin'' | ||
| '' | | ''Sneeze the Day'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|76 | | bgcolor="#DFEEEF"|76 | ||
| '' | | ''Zło czai się na dnie'' | ||
| '' | | ''Sea No Evil'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 592: | Linia 592: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|81 | | bgcolor="#DFEEEF"|81 | ||
| '' | | ''Uśpione miasto'' | ||
| '' | | ''While the City Snoozes'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|82 | | bgcolor="#DFEEEF"|82 | ||
| '' | | ''Zjawa'' | ||
| '' | | ''The Ethereal'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|83 | | bgcolor="#DFEEEF"|83 | ||
| '' | | ''Wielki rozłam'' | ||
| '' | | ''The Great Rift'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|84 | | bgcolor="#DFEEEF"|84 | ||
| '' | | ''Księga Khartouma'' | ||
| ''The | | ''The Book Of Khartoum'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|85 | | bgcolor="#DFEEEF"|85 | ||
| '' | | ''Dwóch w jednym'' | ||
| '' | | ''Two to Tangle'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|86 | | bgcolor="#DFEEEF"|86 | ||
| '' | | ''Cień – przyjaciel człowieka'' | ||
| ''The | | ''The Shadow Knows'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | |
Wersja z 14:57, 18 sty 2015
Aladyn (ang. Aladdin, 1994-1995) – amerykański serial animowany bazujący na filmie z 1992 roku, pod tym samym tytułem – Aladyn. Serial był emitowany w Polsce parokrotnie na kanale TVP1 (premiera: 18 listopada 1995 roku) w sobotnim bloku Walt Disney przedstawia.
Wersja polska
Odcinki 1-58
Wystąpili:
- Paweł Tucholski – Aladyn
- Olga Bończyk – Dżasmina
- Ryszard Nawrocki – Jago
- Krzysztof Tyniec – Dżin
- Stanisław Brudny – Sułtan
- Jerzy Kryszak – Abis Mal
- Mariusz Leszczyński – Razoul (niektóre odcinki)
- Marcin Sosnowski – Razoul (niektóre odcinki)
- Eugeniusz Robaczewski – Fazahl
- Andrzej Gawroński – Sługa Abis Mala
- Ryszard Olesiński –
- Mechanicles,
- Nefir Hasenuf
- Ewa Smolińska – Mirage
- Mieczysław Morański – Amin Damoola
- Jarosław Boberek – Chaos
- Krystyna Kozanecka – Saleen
- Wiesław Machowski – Omar
- Wojciech Machnicki – Książę Wazu (odc. 4)
- Jacek Czyż – Kapitan Albatros
- Barbara Bursztynowicz
- Marek Frąckowiak
- Jan Kulczycki
- Henryk Łapiński
- Jerzy Słonka
- Joanna Wizmur
- Elżbieta Kopocińska
- Aleksander Gawroński
- Wojciech Paszkowski
i inni
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Dialogi:
- Elżbieta Łopatniukowa (odc. 1-3, 10, 13, 21-24, 38-40),
- Grażyna Dyksińska-Rogalska (odc. 4-7, 9, 11, 16-18, 20, 27-31, 34-35, 41-46),
- Krystyna Skibińska-Subocz (odc. 8, 14),
- Stanisława Dziedziczak (odc. 12, 15, 19, 25-26, 32-33, 36-37),
- Jan Moes (odc. 47-48, 51, 54-58),
- Monika Zalewska (odc. 49-50, 52-53)
Dźwięk:
- Alina Hojnacka-Przeździak (odc. 1-46),
- Marcin Ejsmund (odc. 47-58)
Montaż:
- Gabriela Turant-Wiśniewska (odc. 1-46),
- Halina Ryszowiecka (odc. 47-58)
Tekst piosenki: Filip Łobodziński
Kierownik produkcji:
- Mieczysława Kucharska (odc. 1-40, 47-58),
- Ala Siejko (odc. 41-46)
Śpiewał: Jacek Wójcicki
Lektor: Tadeusz Borowski
Odcinki 59-86
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International – STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Dźwięk i montaż:
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Kręciejewska
Tekst piosenki: Filip Łobodziński
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Wystąpili:
- Jacek Sołtysiak – Aladyn
- Olga Bończyk – Dżasmina
- Ryszard Nawrocki – Jago
- Krzysztof Tyniec – Dżin
- Stanisław Brudny – Sułtan
- Mieczysław Morański –
- Abis Mal,
- Ayam Aghoul
- Tomasz Marzecki –
- Razoul,
- Khartoum
- Eugeniusz Robaczewski – Fazahl
- Jacek Kopczyński – Mozenrath
- Wojciech Paszkowski – Xerxes
- Anna Sroka – Eden
- Marek Obertyn – Murk
- Andrzej Gawroński
i inni
Śpiewał: Jacek Wójcicki
Lektor: Jerzy Dominik
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Złote pióra | Air Feathered Friends |
02 | Dobrana para | The Flawed Couple |
03 | Dyskretny urok mroźnej północy | Of Ice and Men |
04 | Błotny dzień | Mudder's Day |
05 | Uwikłani w opowieściach | Caught by the Tale |
06 | Ptasia pogoda | Fowl Weather |
07 | Doskonale chronione jajo | Egg-stra Protection |
08 | Ostatni taniec | Never Say Nefir |
09 | Cytadela | The Citadel |
10 | To proste, moja droga Jasmino | Elemental, My Dear Jasmine |
11 | Nawrócony złodziejaszek | To Cure a Thief |
12 | Tajemna broń Mozenratha | The Wind Jackal of Mozenrath |
13 | Gra | The Game |
14 | Piaskowa bestia | Strike Up the Sand |
15 | Złocista plaga | Getting the Bugs Out |
16 | Róża zapomnienia | Forget Me Lots |
17 | Mechaniczny bohater | A Clockwork Hero |
18 | Dobre maniery Aladyna | My Fair Aladdin |
19 | Czary w świetle księżyca | Moonlight Madness |
20 | Roboty dają się lubić | I Never Mechanism I Didn't Like |
21 | Siła złego na małego | Much Abu About Something |
22 | Szczurza dola | Do the Rat Thing |
23 | Co kraj to obyczaj | Stinkerbelle |
24 | Tajemnica zabójczej skały | The Secret of Dagger Rock |
25 | Przegrałaś, głowo | Heads, You Lose |
26 | W trosce o świat | Plunder the Sea |
27 | Zaczarowany piasek | Sand Switch |
28 | Pajęczyna strachu | Web of Fear |
29 | Kraina umarłych | As the Netherworld Turns |
30 | Deszcz strachu | Rain of Terror |
31 | Skutki złego humoru | Bad Moon Rising |
32 | Wspomnienia z dawnych czasów | Seems Like Old Crimes |
33 | ||
34 | Tak wojowaliśmy | The Way We War |
35 | Czarująca Genie | Some Enchanted Genie |
36 | Cień wątpliwości | Shadow of a Doubt |
37 | Nieoczekiwane spotkanie | The Love Bug |
38 | Nie ma dymu bez ognia | The Vapor Chase |
39 | Kamień z serca | The Day the Bird Stood Still |
40 | Władza dla papugi | Power to the Parrot |
41 | To pachnie kłopotami | Smells Like Trouble |
42 | Walka przeciwieństw | Opposites Detract |
43 | W samym sercu strachu | In the Heat of the Fright |
44 | Zgubiony i znaleziony | Lost and Founded |
45 | Starszy i mądrzejszy | Smolder and Wiser |
46 | Misja dla czarta | Mission: Imp Possible |
47 | Człowiek śniegu | Snowman is an Island |
48 | Złowrogi ogród | Garden of Evil |
49 | Zaginione miasto słońca | The Lost City of the Sun |
50 | Noc żywego błota | Night of the Living Mud |
51 | Kiedy pojawia się chaos | When Chaos Comes Calling |
52 | Niełatwo być rekinem | Shark Treatment |
53 | Uzbrojony i niebezpiczny | Armored and Dangerous |
54 | Błędny rycerz | Dune Quixote |
55 | Przerażające konieczności | Scare Necessities |
56 | Królestwo czarnego piasku | Black Sand |
57 | Królestwo zwierząt | The Animal Kingdom |
58 | Dżin o siedmiu obliczach | The Seven Faces of Genie |
59 | Biedny Jago | Poor Iago |
60 | Historia pewnego listu | From Hippsodeth, With Love |
61 | Bohater przedostatniej akcji | Vocal Hero |
62 | Powrót latającego węża | The Return of Malcho |
63 | Ogniste przeznaczenie | Destiny on Fire |
64 | Odlotowa zabawa | Love at First Sprite |
65 | Pustynia przeznaczenia | The Sands of Fate |
SERIA DRUGA | ||
66 | Dyskretny urok wyższych sfer | That Stinking Feeling |
67 | Niezłe ziółko | The Spice Is Right |
68 | Polowanie na piaskowego rekina | Raiders of the Lost Shark |
69 | Przepowiednia | The Prophet Motive |
70 | Polowanie na dżina | Genie Hunt |
71 | Bohater o tysiącu piór | Hero with a Thousand Feathers |
72 | Którędy droga, Wiedźmo? | Witch Way Did She Go? |
73 | Sułtan sobie radę da | A Sultan Worth His Salt |
74 | Brzydal i bestia | Beast or Famine |
75 | Zakichany dżin | Sneeze the Day |
76 | Zło czai się na dnie | Sea No Evil |
77 | Zagubione dzieci | The Lost Ones |
78 | Kto kocha nie błądzi | Eye Of The Beholder |
SERIA TRZECIA | ||
79 | Ścigany | The Hunted |
80 | Jeźdźcy z Ramondu | Riders Redux |
81 | Uśpione miasto | While the City Snoozes |
82 | Zjawa | The Ethereal |
83 | Wielki rozłam | The Great Rift |
84 | Księga Khartouma | The Book Of Khartoum |
85 | Dwóch w jednym | Two to Tangle |
86 | Cień – przyjaciel człowieka | The Shadow Knows |
Linki zewnętrzne
- Aladyn w polskiej Wikipedii