Heroes of Might and Magic II: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Porfirion (dyskusja | edycje)
m literówka
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
'''Heroes of Might and Magic II: The Succession War''' - strategiczna gra turowa stworzona przez New World Computing. Została wydana w Polsce 15 lutego [[1999]] przez Mirage Media (obecnie [[Cenega Poland|Cenega]]), nie miała jednak wówczas polskiego dubbingu (nie ma pewności, czy w ogóle miała wówczas polskie tłumaczenie).
'''Heroes of Might and Magic II: The Succession War''' strategiczna gra turowa z 1996 roku stworzona przez New World Computing. Została wydana w Polsce 15 lutego [[1999]] przez Mirage Media (obecnie [[Cenega Poland|Cenega]]), nie miała jednak wówczas polskiego dubbingu (nie ma pewności, czy w ogóle miała wówczas polskie tłumaczenie).


Gra została kilka lat później wydana w pełnej polskiej wersji przez [[Cdp.pl|CD Projekt]] w postaci Złotej Edycji, tj. wraz z dodatkiem ''Price of Loyalty''.
Gra została kilka lat później wydana w pełnej polskiej wersji przez [[Cdp.pl|CD Projekt]] w postaci Złotej Edycji, tj. wraz z dodatkiem ''Price of Loyalty''.
== Opis ==
The Succession Wars to sequel bestsellerowej strategii turowej Heroes of Might & Magic. Fabuła przenosi nas wprost w środek wojny o prawa do tronu. Lord Ironfist zmarł, a jego synowie rozpoczęli wojnę domową o koronę, niszcząc Królestwo. Naszym zadaniem jest poprowadzenie wojsk do zwycięstwa nad pozostałymi książętami, a celem przejęcie kontroli nad całym terytorium oraz tron królestwa.
Możemy kontrolować zarówno siły zła, jak również pozostać wierni prawowitemu następcy tronu i uwolnić poddanych od tyrani. Do wykonania jest dwadzieścia scenariuszy o wzrastającym poziomie trudności, w których możemy wykorzystać potężne czary i zbudować olbrzymie armie.
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=942</small>


== Wersja polska (CD Projekt)==
== Wersja polska (CD Projekt)==
Linia 11: Linia 18:
* [[Tomasz Marzecki]] –
* [[Tomasz Marzecki]] –
** '''Narrator kampanii podstawowej''',
** '''Narrator kampanii podstawowej''',
** '''Narrator kampanii "Wyspa Czarodzieja"'''
** '''Narrator kampanii „Wyspa Czarodzieja”'''
* [[Adam Szyszkowski]] – '''Roland Ironfist'''
* [[Adam Szyszkowski]] – '''Roland Ironfist'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Narrator kampanii "Cena lojalności"'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Narrator kampanii „Cena lojalności”'''
* [[Piotr Warszawski]] – '''Gallavant'''
* [[Piotr Warszawski]] – '''Gallavant'''
i inni<br />
i inni<br />
Linia 20: Linia 27:
* Michał Kiciński,
* Michał Kiciński,
* Marcin Marzęcki
* Marcin Marzęcki
'''Organizacja produkcji''': Michał Bakuliński<br />
'''Organizacja produkcji''': [[Michał Bakuliński]]<br />
'''DTP''':
'''DTP''':
* Robert Dąbrowski
* Robert Dąbrowski
* Marcin Śliwka
* Marcin Śliwka
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia|Heroes of Might and Magic II: The Succession Wars|''Heroes of Might and Magic II''}}


[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]

Wersja z 21:43, 16 sty 2015

Heroes of Might and Magic II: The Succession War – strategiczna gra turowa z 1996 roku stworzona przez New World Computing. Została wydana w Polsce 15 lutego 1999 przez Mirage Media (obecnie Cenega), nie miała jednak wówczas polskiego dubbingu (nie ma pewności, czy w ogóle miała wówczas polskie tłumaczenie).

Gra została kilka lat później wydana w pełnej polskiej wersji przez CD Projekt w postaci Złotej Edycji, tj. wraz z dodatkiem Price of Loyalty.

Opis

The Succession Wars to sequel bestsellerowej strategii turowej Heroes of Might & Magic. Fabuła przenosi nas wprost w środek wojny o prawa do tronu. Lord Ironfist zmarł, a jego synowie rozpoczęli wojnę domową o koronę, niszcząc Królestwo. Naszym zadaniem jest poprowadzenie wojsk do zwycięstwa nad pozostałymi książętami, a celem przejęcie kontroli nad całym terytorium oraz tron królestwa.

Możemy kontrolować zarówno siły zła, jak również pozostać wierni prawowitemu następcy tronu i uwolnić poddanych od tyrani. Do wykonania jest dwadzieścia scenariuszy o wzrastającym poziomie trudności, w których możemy wykorzystać potężne czary i zbudować olbrzymie armie.

Opis pochodzi ze strony http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=942

Wersja polska (CD Projekt)

Kierownictwo projektu: Marcin Iwiński
Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej: Paweł Składanowski
Tłumaczenia: Ryszard Chojnowski
Wystąpili:

i inni
Wsparcie techniczne i dodatkowe grafiki: Maciej Marzec
Marketing:

  • Michał Kiciński,
  • Marcin Marzęcki

Organizacja produkcji: Michał Bakuliński
DTP:

  • Robert Dąbrowski
  • Marcin Śliwka

Linki zewnętrzne