Hitchcock: Ostatnie cięcie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Porfirion (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m Źródło: http://web.archive.org/web/20080206155434/http://www.start.it.pl/index2.php?s=4&p=3
Linia 10: Linia 10:
'''Tłumaczenie''': [[Piotr Chojnacki]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Piotr Chojnacki]]<br />
'''Fragmenty ''Pisma Świętego'' za ''Biblią tysiąclecia'''''<br />
'''Fragmenty ''Pisma Świętego'' za ''Biblią tysiąclecia'''''<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Głosów użyczyli''':
'''Głosów użyczyli''':
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] –
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] –

Wersja z 20:35, 30 sty 2016

Hitchcock: Ostatnie cięcie (oryg. Hitchcock: The Final Cut) – gra przygodowa stworzona przez studio Arxel Tribe, w Polsce wydana przez CD Projekt 15 maja 2002 roku.

Fabuła

Gra inspirowana jest twórczością Alfreda Hitchcocka, przede wszystkim kultową Psychozą. Prywatny detektyw i medium Joseph Shamley postanawia wybrać się na urlop, trafia jednak na Alice Marvin-Jordan. Kobieta prosi go o wyjaśnienie zagadki zniknięcia ekipy filmowej pracującej dla jej wuja, potentata farmaceutycznego Roberta Marvina-Jordana.

Wersja polska

Kierownictwo projektu: Marcin Iwiński
Organizacja produkcji: Michał Bakuliński
Lokalizacja: Paweł Składanowski, Filip Wojciechowski
Tłumaczenie: Piotr Chojnacki
Fragmenty Pisma Świętego za Biblią tysiąclecia
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Głosów użyczyli: