Były sobie Ameryki: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
Uzupełnienie z odcinków 2, 4-7 wrzuconych przez Hippocampus i "wyciągu" odcinka 1 wrzuconego przez kanał autorów serii. |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Były sobie Ameryki''' (org. ''Il était une fois… les Amériques'', 1991) – francuski serial animowany z serii "Było sobie…" wyprodukowany dla France 3. Twórcą serialu jest Albert Barillé. | '''Były sobie Ameryki''' (org. ''Il était une fois… les Amériques'', 1991) – francuski serial animowany z serii "Było sobie…" wyprodukowany dla France 3. Twórcą serialu jest Albert Barillé. | ||
26-odcinkowy serial animowany, wydany przez Hippocampus na DVD z [[dubbing]]iem. | 26-odcinkowy serial animowany, wydany przez Hippocampus na DVD z [[dubbing]]iem 20 października [[2010]] roku. | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
Linia 14: | Linia 14: | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Stanisław Brudny]] – '''Mistrz''' | * [[Stanisław Brudny]] – '''Mistrz''' | ||
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Pierrot''' | * [[Waldemar Barwiński]] – | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] | ** '''Pierrot''', | ||
* [[Janusz Wituch]] | ** '''ojciec Pierrusia''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
* [[Cezary Kwieciński]] | ** '''ojciec małego indiańskiego chłopca''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
* [[Joanna Budniok-Feliks]] – '''Pierrette''' | ** '''Martin Vincent''' <small>(odc. 7)</small> | ||
* [[Tomasz Bednarek]] | * [[Wojciech Paszkowski]] – | ||
* [[Dariusz Toczek]] | ** '''Wredniak''', | ||
* [[Joanna Pach]] | ** '''chłopak, który miał zeza''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
* [[Piotr Warszawski]] | ** '''posłannik wodza Konusa''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''indiański szewc''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''jeden z Azteków''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''wuj księżniczki Izabelli''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''kapitan statku''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''nawigator''' <small>(odc. 7)</small> | |||
* [[Janusz Wituch]] – | |||
** '''Konus''', | |||
** '''aztecki ambasador''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''jeden z przedstawicieli króla Portugalii''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''ojciec Marcelli''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''jeden z żołnierzy''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''Ferdynand Aragoński''' <small>(odc. 7)</small> | |||
* [[Cezary Kwieciński]] – | |||
** '''Siłacz''', | |||
** '''inny aztecki wódz''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''sługa brata księżniczki Izabelli''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''biskup''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''dworzanin''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''senor Talavera''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''cesarski skarbnik''' <small>(odc. 7)</small> | |||
* [[Joanna Budniok-Feliks]] – | |||
** '''Pierrette''', | |||
** '''Psyche''', | |||
** '''księżniczka Izabella''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''Beatrice de Arana''' <small>(odc. 7)</small> | |||
* [[Tomasz Bednarek]] – | |||
** '''jeden z myśliwych''' <small>(odc. 1)</small>, | |||
** '''mężczyzna ostrzący ostrza grotu''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''wódz innego plemienia''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''członek innego plemienia z czerwonym nosem''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''jeden z indiańskich chłopaków''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''chłopak, który chciał pomóc Giselli''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''jeden z Azteków''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''wódz Azteków''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''aztecki poborca''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''Krzysztof Kolumb''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''jeden z przedstawicieli króla''' <small>(odc. 7)</small> | |||
* [[Dariusz Toczek]] – | |||
** '''jeden z Azteków''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''brat księżniczki Izabelli''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''posłaniec Krzysztofa Kolumba''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''Diego, syn Krzysztofa Kolumba''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''Pedro de Arana''' <small>(odc. 7)</small> | |||
'''oraz''': | |||
* [[Joanna Pach]] – | |||
** '''ryba''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''Gisella''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''jedna z indiańskich dziewcząt''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''dzieciątko Beatrice''' <small>(odc. 7)</small> | |||
* [[Monika Wierzbicka]] – '''jedna z azteckich kobiet''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''woźnica''' <small>(odc. 7)</small> | |||
* [[Anna Wodzyńska]] – '''Felipa''' <small>(odc. 7)</small> | |||
* [[Piotr Warszawski]] – | |||
** '''jeden z przedstawicieli króla Portugalii''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''jeden z jiszpańskich biskupów''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''matka muzułmańskiego wodza''' <small>(odc. 7)</small> | |||
* [[Jarosław Boberek]] | * [[Jarosław Boberek]] | ||
* [[Tomasz Jarosz]] | * [[Tomasz Jarosz]] |
Wersja z 15:00, 17 maj 2015
Były sobie Ameryki (org. Il était une fois… les Amériques, 1991) – francuski serial animowany z serii "Było sobie…" wyprodukowany dla France 3. Twórcą serialu jest Albert Barillé.
26-odcinkowy serial animowany, wydany przez Hippocampus na DVD z dubbingiem 20 października 2010 roku.
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie wydawcy Hippocampus – SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria:
- Maryla Brzostyńska (odc. 1-13),
- Artur Tyszkiewicz (odc. 14-26)
Dialogi:
- Agnieszka Farkowska (odc. 1-13),
- Kamila Klimas-Przybysz (odc. 14-26)
Konsultacja: dr Marek Szopski
Wystąpili:
- Stanisław Brudny – Mistrz
- Waldemar Barwiński –
- Pierrot,
- ojciec Pierrusia (odc. 1),
- ojciec małego indiańskiego chłopca (odc. 4),
- Martin Vincent (odc. 7)
- Wojciech Paszkowski –
- Wredniak,
- chłopak, który miał zeza (odc. 4),
- posłannik wodza Konusa (odc. 4),
- indiański szewc (odc. 5),
- jeden z Azteków (odc. 6),
- wuj księżniczki Izabelli (odc. 7),
- kapitan statku (odc. 7),
- nawigator (odc. 7)
- Janusz Wituch –
- Konus,
- aztecki ambasador (odc. 6),
- jeden z przedstawicieli króla Portugalii (odc. 7),
- ojciec Marcelli (odc. 7),
- jeden z żołnierzy (odc. 7),
- Ferdynand Aragoński (odc. 7)
- Cezary Kwieciński –
- Siłacz,
- inny aztecki wódz (odc. 6),
- sługa brata księżniczki Izabelli (odc. 7),
- biskup (odc. 7),
- dworzanin (odc. 7),
- senor Talavera (odc. 7),
- cesarski skarbnik (odc. 7)
- Joanna Budniok-Feliks –
- Pierrette,
- Psyche,
- księżniczka Izabella (odc. 7),
- Beatrice de Arana (odc. 7)
- Tomasz Bednarek –
- jeden z myśliwych (odc. 1),
- mężczyzna ostrzący ostrza grotu (odc. 2),
- wódz innego plemienia (odc. 2),
- członek innego plemienia z czerwonym nosem (odc. 2),
- jeden z indiańskich chłopaków (odc. 5),
- chłopak, który chciał pomóc Giselli (odc. 5),
- jeden z Azteków (odc. 6),
- wódz Azteków (odc. 6),
- aztecki poborca (odc. 6),
- Krzysztof Kolumb (odc. 7),
- jeden z przedstawicieli króla (odc. 7)
- Dariusz Toczek –
- jeden z Azteków (odc. 6),
- brat księżniczki Izabelli (odc. 7),
- posłaniec Krzysztofa Kolumba (odc. 7),
- Diego, syn Krzysztofa Kolumba (odc. 7),
- Pedro de Arana (odc. 7)
oraz:
- Joanna Pach –
- ryba (odc. 4),
- Gisella (odc. 5),
- jedna z indiańskich dziewcząt (odc. 5),
- dzieciątko Beatrice (odc. 7)
- Monika Wierzbicka – jedna z azteckich kobiet (odc. 6)
- Tomasz Kozłowicz – woźnica (odc. 7)
- Anna Wodzyńska – Felipa (odc. 7)
- Piotr Warszawski –
- jeden z przedstawicieli króla Portugalii (odc. 7),
- jeden z jiszpańskich biskupów (odc. 7),
- matka muzułmańskiego wodza (odc. 7)
- Jarosław Boberek
- Tomasz Jarosz
- Zbigniew Kozłowski
- Klaudiusz Kaufmann
- Hanna Kinder-Kiss
- Grzegorz Pawlak
- Marek Bocianiak
- Mirosław Wieprzewski
i inni
Tekst piosenki: Wiesława Sujkowska
Śpiewa: Monika Wierzbicka
Lektor: Jacek Brzostyński
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Francuski tytuł |
---|---|---|
01 | Pierwsi Amerykanie | Les premiers Américains |
02 | Myśliwi | Les chasseurs |
03 | Zdobywcy Północy | Les conquérants du Grand Nord |
04 | Ziemia obiecana | La Terre Promise |
05 | Budowniczy tumulusów | Les bâtisseurs de Tumulus |
06 | Wojowniczy Aztekowie | Les Aztèques avant la conquête |
07 | Marzenie Krzysztofa Kolumba | Le rêve obstiné de Christophe Colomb |
08 | Ameryka | L’Amérique ! |
09 | Kortez i Aztekowie | Cortés et les Aztèques |
10 | Niech żyje Meksyk! | Que viva Mexico ! |
11 | Pizzaro i Imperium Inków | Pizarre et l’empire Inca |
12 | Jacques Cartier | Jacques Cartier |
13 | Czasy konkwistadorów | L’époque des conquistadors |
14 | Champlain | Champlain |
15 | Anglia i trzynaście kolonii | L’Angleterre et les 13 colonies |
16 | Indianie w siedemnastym wieku | Les Indiens au 17ème siècle |
17 | Indianie w osiemnastym wieku | Les Indiens au 18ème siècle |
18 | Koniec francuskiego snu | La fin du rêve français |
19 | Trzynaście kolonii i niepodległość | Les 13 colonies vers l’indépendance |
20 | Wojna o niepodległość | La guerre d’indépendance |
21 | Hebanowy Szlak | Le bois d’ébène (La traite des Noirs) |
22 | Pionierzy | Les pionniers |
23 | Simon Bolivar | Simon Bolivar |
24 | Gorączka złota | La ruée vers l’or |
25 | Koniec ludności indiańskiej | La fin du peuple indien |
26 | Ameryka… Ameryka! | America… America ! |
Linki zewnętrzne
- Były sobie Ameryki w polskiej Wikipedii
- Były sobie Ameryki w bazie filmweb.pl
Było sobie... | |
---|---|
Seriale | Był sobie człowiek • Był sobie kosmos • Było sobie życie • Były sobie Ameryki • Byli sobie wynalazcy • Byli sobie odkrywcy • Była sobie Ziemia |