Alone in the Dark: Koszmar powraca: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Porfirion (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Porfirion (dyskusja | edycje)
→‎Wersja polska (CD Projekt): uzupełnienie twórców
Linia 7: Linia 7:


== Wersja polska <small>(CD Projekt)</small> ==
== Wersja polska <small>(CD Projekt)</small> ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio T-REX|T-REX]]<br />
'''Pryncypał wdrożeniowy''': [[Paweł Składanowski]]<br />
'''Naczelnik roboczy''': [[Paweł Ziajka]]<br />
'''Konwerterzy językowi''':
* [[Marcin Bartkiewicz]],
* [[Jakub Żywko|Kuba Żywko]]
'''Implementator''': Rafał Wojdyła<br />
'''Odgłosy''': [[Studio T-REX|T-REX]]<br />
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Zwolińska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Zwolińska]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Marcin Dartkiewicz]], [[Jakub Żywko|Kuba Żywko]]<br />
'''Mowy użyczyli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Lucy Morton'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Lucy Morton'''
* [[Anna Gajewska]] – '''Aline Cedrac'''
* [[Anna Gajewska]] – '''Aline Cedrac'''
* [[Przemysław Kaczyński]]
* [[Przemysław Kaczyński]]
Linia 23: Linia 28:
** '''Ranny'''
** '''Ranny'''
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Edenshaw'''
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Edenshaw'''
'''Plenipotent do spraw betatestów''': Michał Cegiełka<br />
'''Poszukiwacze zaginionych bugów''':
* Paweł Czoppa,
* Aleksandra Cwalina
'''Skrybowie DTP''':
* Robert Dąbrowski,
* Jarosław Wasilewski
'''Nadszyszkownik produkcji''': Michał Bakuliński<br />
'''Szyszkownik produkcji''': Magdalena Justyna<br />
'''Marketing''':
* Marcin Marzęcki,
* Michał Gembicki,
* Mariusz Duda,
* Krzysztof Szulc,
* Farida Saffarini,
* Paweł Kozierkiewicz


[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]

Wersja z 11:00, 21 maj 2015

Alone in the Dark: Koszmar powraca (oryg. Alone in the Dark 4: The New Nightmare) – przygodowa gra akcji stworzona przez studio DarkWorks. Pierwotnie została wydana w Polsce przez Play It! 15 lipca 2001 roku, nie wiadomo jednak, czy posiadała dubbing. 14 października 2004 ponownie trafiła do dystrybucji za sprawą CD Projekt w polskiej wersji (wyłączając przerywniki filmowe, które opatrzone zostały napisami). Z dubbingiem wydana została jedynie wersja przeznaczona na komputery osobiste.

Fabuła

Czwarta część przygód Edwarda Carnby’ego, który tym razem wyrusza na Wyspę Cienia u wybrzeży stanu Maine, aby rozwiązać zagadkę śmierci swojego przyjaciela, Charlesa Fiske’a. Gra utrzymana jest w konwencji horroru, zaś gracz sterować może albo Carnbym, albo zupełnie nową postacią, młodą archeolog Aline Cedrac.

W 2008 roku wydano kontynuację przygód Carnby’ego, Alone in the Dark, zaś w 2005 do amerykańskich kin trafił film Alone in the Dark: Wyspa cienia wyreżyserowany przez Uwego Bolla, luźno nawiązujący do Koszmar powraca.

Wersja polska (CD Projekt)

Pryncypał wdrożeniowy: Paweł Składanowski
Naczelnik roboczy: Paweł Ziajka
Konwerterzy językowi:

Implementator: Rafał Wojdyła
Odgłosy: T-REX
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska
Mowy użyczyli:

Plenipotent do spraw betatestów: Michał Cegiełka
Poszukiwacze zaginionych bugów:

  • Paweł Czoppa,
  • Aleksandra Cwalina

Skrybowie DTP:

  • Robert Dąbrowski,
  • Jarosław Wasilewski

Nadszyszkownik produkcji: Michał Bakuliński
Szyszkownik produkcji: Magdalena Justyna
Marketing:

  • Marcin Marzęcki,
  • Michał Gembicki,
  • Mariusz Duda,
  • Krzysztof Szulc,
  • Farida Saffarini,
  • Paweł Kozierkiewicz