Użytkownik:Navi/Netflix: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Navi (dyskusja | edycje)
Navi (dyskusja | edycje)
Uzupełnienie o japońskiego Netfliksa.
Linia 1: Linia 1:
== Dubbing ==
== Dubbing ==
* ''[[BoJack Horseman]]'' <small>(odc. 13-24)</small><!--
* ''[[BoJack Horseman]]'' <small>(odc. 13-24)</small>  
* ''[[Gęsia skórka]]'' <small>(odc. 3-15)</small>-->
* ''[[Gęsia skórka]]'' <small>(odc. 3-15)</small>
* ''[[H2O: Syrenie przygody]]''
* ''[[H2O: Syrenie przygody]]''
* ''[[Kosmoloty]]'' <small>(odc. 1-25)</small>
* ''[[Kosmoloty]]'' <small>(odc. 1-25)</small>
* ''[[Magiczny autobus]]''
* ''[[My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks]]''
* ''[[My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks]]''
* ''[[Pac-Man i upiorne przygody]]'' <small>(odc. 1-39)</small>
* ''[[Pac-Man i upiorne przygody]]'' <small>(odc. 1-39)</small>
* ''[[The Returned]]''
* ''[[The Returned]]''
* ''[[Wakfu]]''


== Lektor ==
== Lektor ==
Linia 19: Linia 21:
'''Tekst''': [[Dorota Gostyńska]]<br />
'''Tekst''': [[Dorota Gostyńska]]<br />
'''Czytał''': [[Janusz Szydłowski]]
'''Czytał''': [[Janusz Szydłowski]]
=== ''Hemlock Grove'' ===
'''Lektor''': [[Piotr Borowiec]]


=== ''Marvel's Daredevil'' ===
=== ''Marvel's Daredevil'' ===
Linia 32: Linia 37:
'''Czytał''': [[Jarosław Łukomski]]
'''Czytał''': [[Jarosław Łukomski]]


=== ''Narcos'' <small>(dostępna tylko plansza)</small> ===
=== ''Narcos'' ===
'''Studio nagrań''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Studio nagrań''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Tekst''': [[Patrycja Miljevic]]<br />
'''Tekst''': [[Patrycja Miljevic]]<br />
'''Czytał''': [[Paweł Bukrewicz]]
'''Czytał''': [[Paweł Bukrewicz]]


=== ''Print the Legend'' <small>(dostępna tylko plansza)</small> ===
=== ''Print the Legend'' ===
'''Studio''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Studio''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Robert Wdowiarski]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Robert Wdowiarski]]<br />
Linia 68: Linia 73:
* ''Chris D'Elia: Incorrigible''
* ''Chris D'Elia: Incorrigible''
* ''Chris Tucker Live''
* ''Chris Tucker Live''
* ''Gęsia skórka''
* ''Grace and Frankie''
* ''Grace and Frankie''
* ''H2O: Syrenie przygody''
* ''H2O: Syrenie przygody''
<!--* ''Hemlock Grove''-->
* ''Hemlock Grove''
<!--* ''Hot Wheels: The Skills to Thrill''-->
<!--* ''Hot Wheels: The Skills to Thrill''-->
* ''I Am. Shimon Peres''
* ''I Am. Shimon Peres''
Linia 81: Linia 87:
<!--* ''Narcos''-->
<!--* ''Narcos''-->
* ''Nfinity Champions League Cheerleading Event''
* ''Nfinity Champions League Cheerleading Event''
* ''Orange Is the New Black''
* ''Staten Island Summer''
* ''Staten Island Summer''
* ''Pac-Man i upiorne przygody''
* ''Pac-Man i upiorne przygody''
* ''Pee-wee's Playhouse''
* ''Pee-wee's Playhouse Christmas Special''
<!--* ''Print the Legend''-->
<!--* ''Print the Legend''-->
<!--* ''Rekinado''-->
<!--* ''Rekinado''-->

Wersja z 15:23, 2 wrz 2015

Dubbing

Lektor

E-Team (dostępna tylko plansza)

Studio: STUDIO SONICA
Tłumaczenie: Anna Zamęcka
Redakcja: Anna Zamęcka
Czytał: Marek Lelek

Grace and Frankie (dostępna tylko plansza)

Studio: MASTER FILM
Tekst: Dorota Gostyńska
Czytał: Janusz Szydłowski

Hemlock Grove

Lektor: Piotr Borowiec

Marvel's Daredevil

Wersja polska: STUDIO SONICA
Tłumaczenie: Agata Kubasiewicz
Redakcja: Agata Kubasiewicz
Czytał: Piotr Borowiec

My Own Man

Studio: STUDIO SONICA
Tłumaczenie: Anna Zamęcka
Redakcja: Anna Zamęcka
Czytał: Jarosław Łukomski

Narcos

Studio nagrań: MASTER FILM
Tekst: Patrycja Miljevic
Czytał: Paweł Bukrewicz

Print the Legend

Studio: STUDIO SONICA
Tłumaczenie: Robert Wdowiarski
Redakcja: Robert Wdowiarski
Lektor: Piotr Borowiec

Unbreakable Kimmy Schmidt

Wersja polska: STUDIO SONICA
Tłumaczenie: Dorota Nowak
Redakcja: Dorota Nowak
Czytał: Jarosław Łukomski (podpisany jako Piotr Borowiec)

Virunga

Wersja polska: na zlecenie A&E Networks – START INTERNATIONAL POLSKA
Tekst: Antoni Regulski
Czytał: Paweł Bukrewicz

Zabić drozda

Tekst: Piotr Radziwiłowicz
Czytał: Andrzej Gajda

Napisy

  • A Field Full of Secrets
  • Anatomy of a Love Seen
  • Austin to Boston
  • BoJack Horseman
  • Capital C
  • Chef's Table
  • Chris D'Elia: Incorrigible
  • Chris Tucker Live
  • Gęsia skórka
  • Grace and Frankie
  • H2O: Syrenie przygody
  • Hemlock Grove
  • I Am. Shimon Peres
  • Little Hope Was Arson
  • Love Me
  • Marvel's Daredevil
  • Motivation 2: The Chris Cole Story
  • My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks
  • My Own Man
  • Nfinity Champions League Cheerleading Event
  • Orange Is the New Black
  • Staten Island Summer
  • Pac-Man i upiorne przygody
  • Pee-wee's Playhouse
  • Pee-wee's Playhouse Christmas Special
  • The Reconstruction of William Zero
  • The Returned
  • Unbreakable Kimmy Schmidt
  • Virunga
  • Wet Hot American Summer
  • Wet Hot American Summer: First Day of Camp
  • You Laugh But It's True
  • Zabić drozda