Myszka Miki (serial animowany 2013): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
DXton (dyskusja | edycje)
Uzupełnienie dotyczące odcinka 33 z napisów "dekoderowych" w Disney Channel HD w nc+ (tak, mam je u siebie).
Linia 10: Linia 10:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Marek Robaczewski]]<!-- <small>(odc. 1, 20, 25, 27)</small>--><br />
'''Reżyseria''': [[Marek Robaczewski]]<!-- <small>(odc. 1, 20, 25, 27, 33)</small>--><br />
'''Dialogi polskie''': [[Katarzyna Wojsz]] <small>(odc. 1, 20, 25, 27)</small><br />
'''Dialogi polskie''':  
* [[Katarzyna Wojsz]] <small>(odc. 1, 20, 25, 27)</small>,
* [[Barbara Robaczewska]] <small>(odc. 33)</small>
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.<br />
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.<br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
Linia 19: Linia 21:
* [[Elżbieta Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska-Futera]] – '''Daisy'''
* [[Elżbieta Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska-Futera]] – '''Daisy'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Minnie'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Minnie'''
* [[Marek Robaczewski]] – '''Sknerus McKwacz''' <small>(odc. 31)</small>
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Joanna Węgrzynowska|Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]
* [[Joanna Węgrzynowska|Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]
Linia 31: Linia 34:
* [[Paweł Szczesny]] – '''kibic prosiak''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Paweł Szczesny]] – '''kibic prosiak''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Andrzej Chudy]]  – '''Profesor Ludwig von Drake''' <small>(odc. 23)</small>
* [[Andrzej Chudy]]  – '''Profesor Ludwig von Drake''' <small>(odc. 23)</small>
* [[Marek Robaczewski]] – '''Sknerus McKwacz''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Ewa Kania]] – '''kelnerka''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Ewa Kania]] – '''kelnerka''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] – '''ksiądz''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] – '''ksiądz''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Mikołaj Klimek]] – '''szef Goofy'ego''' <small>(odc. 33)</small>
i inni
i inni


Linia 414: Linia 417:
| ''
| ''
| ''Turkish Delights''
| ''Turkish Delights''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''
| ''Sock Burglar''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|53
| ''
| ''Ku'u Lei Melody''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|54
| ''
| ''Entombed''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |

Wersja z 14:59, 21 kwi 2016

Myszka Miki (inne polskie nazwy: Miki w szortach, Nowe szorty Myszki Miki; ang. Mickey Mouse, 2013-?) – amerykański krótkometrażowy serial animowany wyprodukowany przez Disney Television Animation. Serial został wykonany w klasycznym stylu kreskówek z lat 30. oraz osadzony w realistycznych współczesnych tłach. W Polsce premiera serialu odbyła się 2 listopada 2013 roku na antenie Disney Channel, i 7 listopada na Disney XD.

Odcinek 22 (okolicznościowy, z okazji Mistrzostw Świata w piłce nożnej w Brazylii) miał premierę 1 lipca 2014 roku na oficjalnym kanale Disney Channel w serwisie YouTube.

Opis

Nowa odsłona przygód disneyowskich bohaterów, od kilkudziesięciu lat świetnie znanych kolejnym pokoleniom dzieci. Myszka Miki, Kaczor Donald i inne kultowe postacie pojawiają się m.in. we współczesnym Paryżu czy Nowym Jorku.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1019176

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Marek Robaczewski
Dialogi polskie:

Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Artur Kaczmarski

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
02.11.2013 01 Wstęp wzbroniony No Service
09.11.2013 02 W górach Tyrolu Yodelberg
16.11.2013 03 Croissant Triumfalny Croissant de Triomphe
23.11.2013 04 Nowojorski hot-dog New York Weenie
30.11.2013 05 Kolejką po Tokio Tokyo Go
07.12.2013 06 Dla ochłody Stayin’ Cool
14.12.2013 07 Puff! Gasp!
21.12.2013 08 Panda-monium Panda-monium
28.12.2013 09 Na własne uszy Bad Ear Day
04.01.2014 10 Mój przyjaciel upiór Ghoul Friend
11.01.2014 11 Wystawa psów Dog Show
18.01.2014 12 O Sole Minnie O Sole Minnie
brak danych 13 Kartofelland Potatoland
brak danych 14 Bieg przez sen Sleepwalkin’
brak danych 15 Płetwokukutoza Flipperboobootosis
05.07.2014 16 Nokaut Tapped Out
brak danych 17 Trzecie koło Third Wheel
brak danych 18 Urocza para The Adorable Couple
SERIA DRUGA
brak danych 19 Tramwajowa draka Cable Car Chaos
brak danych 20 Pali się Fire Escape
brak danych 21 Zapach Minnie Eau de Minnie
01.07.2014* 22 Piłka nożna O Futebol Clássico
09.03.2015 23 Jajko czy kaczka? Down the Hatch
brak danych 24 Babcia Goofy'ego Goofy’s Grandma
brak danych 25 Kapitan Donald Captain Donald
14.04.2015 26 Mętlik w Munbaiu Mumbai Madness
brak danych 27 Kotłownia The Boiler Room
13.04.2015 28 Kosmiczny spacer Space Walkies
brak danych 29 Małpka Miki Mickey Monkey
15.04.2015 30 W sabotach Clogged
16.04.2015 31 Pierwsza miłość Goofiego Goofy's First Love
17.04.2015 32 Psie ciasteczka Doggone Biscuits
28.07.2015 33 Wykwalifikowany pracownik Workin' Stiff
29.07.2015 34 Wszystko co czerwone Al Rojo Vivo
30.07.2015 35 Wstrząsnięta lemoniada Bottle Shocked
31.07.2015 36 Kwiatek dla Minnie A Flower for Minnie
01.08.2015 37 Rodeo Bronco Busted
SERIA TRZECIA
21.10.2015 38 Coned
22.10.2015 39 One Man Band
23.10.2015 40 Wish Upon a Coin
24.10.2015 41 Movie Time
25.10.2015 42 Shifting Gears
26.10.2015 43 Black and White
44 ¡Feliz Cumpleaños!
45 Wonders of the Deep
46 Road Hogs
47 No
48 Roughin' It
49 Dancevidaniya
50 Couple Sweaters
51 Turkish Delights
52 Sock Burglar
53 Ku'u Lei Melody
54 Entombed

Linki zewnętrzne