Waybuloo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
m tabelki!!!
Nillay (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 16: Linia 16:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Serie 1-2 ===
=== Serie 1-2 ===
{{Ekipa-pocz}}
'''Przekład''': [[Leszek Sielicki]] <small>(odc. 1, 7-8, 15, 19, 21-22)</small><br />
{{Ekipa-rola
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Cabo|CABO]]<br />
|rola = Przekład
|osoba-link = Leszek Sielicki
|osoba-nazwa = Leszek Sielicki
|odcinki = 1, 7-8, 15, 19, 21-22
}}
{{Ekipa-rola
|rola = Opracowanie wersji polskiej
|osoba-link = Cabo
|osoba-nazwa = CABO
|odcinki = 1-50
}}
{{Ekipa-koniec}}


=== Serie 3-6 ===
=== Serie 3-6 ===
{{Obsada-pocz
'''W wersji polskiej wystąpili:'''
|formulka=W wersji polskiej wystąpili
* [[Karolina Lisicka]] – '''Lau Lau'''
}}
* [[Dorota Strzyżewska]] – '''De Li'''
{{Obsada-rola
* [[Artur Połoczański]] – '''Nok Tok'''
|aktor-nazwa=Karolina Lisicka
* [[Dariusz Kosmowski]] – '''Yo Jojo'''
|postac=Lau Lau
oraz dzieci
|uwagi-postac=odc. 51-150
|oryginal=''brak danych''
|probka=
}}
{{Obsada-rola
|aktor-link=Dorota Strzyżewska
|aktor-nazwa=Dorota Strzyżewska
|postac=De Li
|uwagi-postac=odc. 51-150
|oryginal=''brak danych''
|probka=
}}
{{Obsada-rola
|aktor-nazwa=Artur Połoczański
|postac=Nok Tok
|uwagi-postac=odc. 51-150
|oryginal=''brak danych''
|probka=
}}
{{Obsada-rola
|aktor-link=Dariusz Kosmowski
|aktor-nazwa=Dariusz Kosmowski
|postac=Yo Jojo
|uwagi-postac=odc. 51-150
|oryginal=''brak danych''
|probka=
}}
{{Obsada-inni
|formulka=oraz dzieci
}}
{{Obsada-koniec}}
{{Ekipa-pocz}}
{{Ekipa-rola
|rola = Dialogi
|osoba-nazwa = Ewa Zawadzka
|odcinki = 51-75
}}
{{Ekipa-rola
|rola = Dialogi
|osoba-link = Artur Połoczański
|osoba-nazwa = Artur Połoczański
|odcinki = 51-75
}}
{{Ekipa-rola
|rola = Realizacja nagrań
|osoba-link = Grzegorz Sikora
|osoba-nazwa = Grzegorz Sikora
|odcinki = 51-125
}}
{{Ekipa-rola
|rola = Realizacja nagrań
|osoba-link = Marcin Kalinowski
|osoba-nazwa = Marcin Kalinowski
|odcinki = 126-150
}}


{{Ekipa-rola
'''Dialogi:'''
|rola = Realizacja nagrań
* [[Ewa Zawadzka]] <small>(odc. 51-75)</small>,
|osoba-link = Katarzyna Kinder
* [[Artur Połoczański]] <small>(odc. 76-100)</small>
|osoba-nazwa = Katarzyna Kinder
'''Realizacja nagrań:'''
|odcinki = 126-150
* [[Grzegorz Sikora]] <small>(serie 3-5)</small>,
}}
* [[Marcin Kalinowski]] <small>(seria 6)</small>,
 
* [[Karolina Kinder]] <small>(seria 6)</small>
{{Ekipa-rola
'''Kierownictwo produkcji:''' [[Paweł Żwan]]<br />
|rola = Kierownictwo produkcji
'''Realizacja wersji polskiej:''' [[Studio Tercja|STUDIO TERCJA GDAŃSK]]
|osoba-link = Paweł Żwan
|osoba-nazwa = Paweł Żwan
|odcinki = 51-150
}}
 
{{Ekipa-rola
|rola = Realizacja wersji polskiej
|osoba-link = Studio Tercja
|osoba-nazwa = STUDIO TERCJA GDAŃSK
|odcinki = 51-150
}}
 
{{Ekipa-koniec}}


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{wikipedia}}
* {{wikipedia}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 21:54, 10 maj 2016

Waybuloo
Tytuł oryginalny Waybuloo
Język oryginału angielski
Produkcja serialu 2009-2012
Liczba odcinków 150
Liczba sezonów 6
Rodzaj Seriale animowane dla dzieci i młodzieży
Gatunek dla najmłodszych/przygodowy

Waybuloo – brytyjski serial animowany, emitowany od 7 listopada 2009 na kanale BBC CBeebies. Premiera trzeciej serii serialu miała miejsce 8 listopada 2010. Serial opowiada o przygodach czwórki Piplisiów (Nok Toka, De Li, Lau Lau i Yo Jojo) zamieszkujących krainę Nara i o ich spotkaniach z Dzieciusiami.

Serial liczy 150 odcinków i został podzielony na 6 serii po 25 odcinków każda.

Wersja polska

Serie 1-2

Przekład: Leszek Sielicki (odc. 1, 7-8, 15, 19, 21-22)
Opracowanie wersji polskiej: CABO

Serie 3-6

W wersji polskiej wystąpili:

oraz dzieci

Dialogi:

Realizacja nagrań:

Kierownictwo produkcji: Paweł Żwan
Realizacja wersji polskiej: STUDIO TERCJA GDAŃSK

Linki zewnętrzne