Kit i Kate: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzono nową stronę "'''Kit i Kate''' (ros. ''Котики, вперед!'', ang. ''Kit ^n^ Kate'', 2014-??) – rosyjski serial animowany. Serial z polskim dubbingiem (bazowanym na wersji..." |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 11: | Linia 11: | ||
* [[Agnieszka Okońska]] – | * [[Agnieszka Okońska]] – | ||
** '''Kate''', | ** '''Kate''', | ||
** '''mama Kit i Kate''' | ** '''mama Kit i Kate''', | ||
* [[Krzysztof Korzeniowski]] – '''kapitan''' <small>(odc. 1)</small> | ** '''Słonikot''' <small>(odc. 4)</small> | ||
* [[Krzysztof Korzeniowski]] – | |||
** '''tata Kit i Kate''', | |||
** '''kapitan''' <small>(odc. 1)</small> | |||
'''Wykonanie piosenki czołówkowej''': [[Anita Sajnóg]], [[Agnieszka Wajs]] | '''Wykonanie piosenki czołówkowej''': [[Anita Sajnóg]], [[Agnieszka Wajs]] | ||
Linia 50: | Linia 52: | ||
| colspan=5 | | | colspan=5 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 02.06.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|03 | | bgcolor="#DFEEEF"|03 | ||
| '' | | ''Czas na wspinaczkę'' | ||
| ''Time to Climb'' | | ''Time to Climb'' | ||
| ''Пора в горы!'' | | ''Пора в горы!'' | ||
Linia 58: | Linia 60: | ||
| colspan=5 | | | colspan=5 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 02.06.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|04 | | bgcolor="#DFEEEF"|04 | ||
| '' | | ''Słonikot'' | ||
| ''The Catelephant'' | | ''The Catelephant'' | ||
| ''Слонокот'' | | ''Слонокот'' |
Wersja z 17:48, 2 cze 2016
Kit i Kate (ros. Котики, вперед!, ang. Kit ^n^ Kate, 2014-??) – rosyjski serial animowany.
Serial z polskim dubbingiem (bazowanym na wersji angielskiej) emitowany jest na kanale Polsat JimJam od 1 czerwca 2016 roku.
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie: MediaVox
Wystąpili:
- Anita Sajnóg –
- Kit,
- Narratorka
- Agnieszka Okońska –
- Kate,
- mama Kit i Kate,
- Słonikot (odc. 4)
- Krzysztof Korzeniowski –
- tata Kit i Kate,
- kapitan (odc. 1)
Wykonanie piosenki czołówkowej: Anita Sajnóg, Agnieszka Wajs
Lektor: Krzysztof Korzeniowski
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł | Rosyjski tytuł |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
01.06.2016 | 01 | Jagodowy raj | Me, Oh, My Blueberry Pie | Прыг-да-скок, черничный пирог |
01.06.2016 | 02 | Istne szaleństwo | Mad, Mad, Mad | Злючка-колючка |
02.06.2016 | 03 | Czas na wspinaczkę | Time to Climb | Пора в горы! |
02.06.2016 | 04 | Słonikot | The Catelephant | Слонокот |
05 | The Great Race | Большие гонки | ||
06 | Baking Buddies | Торт для принцессы | ||
07 | The Kittie Express | Мяу-мяу экспресс | ||
08 | Safari So Bad | Главное - подготовка! | ||
09 | Hocus-Pocus | Фокус-Покус | ||
10 | Super Duper Party Pooper | Фу-ты ну-ты, не будь занудой | ||
11 | Snow Lie | Соврёшь - пропадёшь! | ||
12 | Don’t Be Shellfish | Водолазы | ||
13 | The Candy Kingdom | Королевство сладостей | ||
14 | The Treasure of Parrot Point | Сокровища острова Попугая! | ||
15 | Hoe-Down Slow Down | Танцуют все | ||
16 | The Big Bouquet | Большой букет | ||
SERIA DRUGA | ||||
17 | I Can't Wait | Хочешь кататься, умей дождаться | ||
18 | Quit Bugging Me | Песенка из космоса | ||
19 | Go Cry a Kite | Слезами горю не поможешь | ||
20 | Bubble Trouble | Пляж мыльных пузырей | ||
21 | All Fired Up | Как стать пожарным | ||
22 | A Couple of Quacks | Весёлые доктора | ||
23 | Hair and Share Alike | Делись и больше не дерись | ||
24 | Home Sweet Home | Сладкий домик | ||
25 | Two Few Clues | Кто похитил сокровища | ||
26 | Drop Everything | Не бросай, как попало! | ||
27 | The Wishing Stars | Звездопад желаний | ||
28 | Duckie See, Duckie Do | Приключения в аквапарке | ||
29 | Stay Put | Оставайся на месте! | ||
30 | The Cheat is On | Играй честно! | ||
31 | Bossy Bossy Boss | Самый главный начальник | ||
32 | The Reel Deal | Так не договаривались! | ||