Harmidom: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 29: Linia 29:
* [[Adam Pluciński]] –
* [[Adam Pluciński]] –
** '''głos lektora w filmie''' <small>(odc. 1a)</small>,
** '''głos lektora w filmie''' <small>(odc. 1a)</small>,
** '''Robert''' <small>(odc. 1b, 7b, 8a)</small>,
** '''Robert''' <small>(odc. 1b, 7b, 8a, 11b)</small>,
** '''Leoś''' <small>(odc. 9a)</small>
** '''Leoś''' <small>(odc. 9a)</small>
* [[Mikołaj Klimek]] –
* [[Mikołaj Klimek]] –
Linia 40: Linia 40:
** '''Śmieciak''' <small>(odc. 12b)</small>
** '''Śmieciak''' <small>(odc. 12b)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''mama''' <small>(odc. 2a, 3b, 4ab, 5b, 7a, 9b)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''mama''' <small>(odc. 2a, 3b, 4ab, 5b, 7a, 9b)</small>
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''tata''' <small>(odc. 2a, 3b, 4ab, 5b, 7a, 9ab, 10b)</small>
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''tata''' <small>(odc. 2a, 3b, 4ab, 5b, 7a, 9ab, 10b, 11b)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] –
* [[Hanna Kinder-Kiss]] –
** '''nauczycielka''' <small>(odc. 5a, 12a)</small>,
** '''nauczycielka''' <small>(odc. 5a, aab, 12a)</small>,
** '''staruszka''' <small>(odc. 8a)</small>,
** '''staruszka''' <small>(odc. 8a)</small>,
** '''ratownik #3''' <small>(odc. 8a)</small>
** '''ratownik #3''' <small>(odc. 8a)</small>
Linia 175: Linia 175:
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 08.06.2016
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''
| ''Efekt motyla''
| ''The Butterfly Effect''
| ''The Butterfly Effect''
|-
|-
| ''
| ''Eko-dom''
| ''The Green House''
| ''The Green House''
|-
|-

Wersja z 19:16, 8 cze 2016

Harmidom (ang. The Loud House, 2016) – amerykański serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale Nickelodeon Polska od 16 maja 2016 roku.

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska – MASTER FILM
Reżyseria: Małgorzata Boratyńska
Tłumaczenie i dialogi: Karolina Anna Kowalska
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Dźwięk i montaż: Paweł Siwiec
Zgranie: Jakub Lenarczyk
Kierownictwo muzyczne: Adam Krylik
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Fijałkowska
Nadzór merytoryczny: Katarzyna Dryńska
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Piosenkę tytułową śpiewał: Adam Krylik

Lektor: Robert Tondera

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
16.05.2016 01 Strachy mroku Left in the Dark
Masz wiadomość Get the Message
17.05.2016 02 Ingerencje Heavy Meddle
Z kamerą wśród sióstr Making the Case
23.05.2016 03 Wożąc panią notną Driving Miss Hazy
24.05.2016 Rozterki władzy No Guts, No Glori
20.05.2016 04 Miejsce w punkt The Sweet Spot
Opowieść o dwóch stołach A Tale of Two Tables
19.05.2016 05 Projekt Harmidom Project Loud House
Demokracja In Tents Debate
03.06.2016 06 Dźwięki ciszy Sound of Silence
02.06.2016 Inwazja Space Invader
25.05.2016 07 Jak z obrazka Picture Perfect
26.05.2016 Gaciowy zakład Undie Pressure
01.06.2016 08 Siostro, basen Linc or Swim
31.05.2016 Przeróbka Changing the Baby
06.06.2016 09 Imprezka z nocowaniem Overnight Success
Zwisy dwuznaczności Ties That Bind
30.05.2016 10 Spadki i spady Hand Me Downer
27.05.2016 Dochodzenie bez przelotu Sleuth or Consequences
08.06.2016 11 Efekt motyla The Butterfly Effect
Eko-dom The Green House
18.05.2016 12 Szczęśliwy dom, w którym pająki są Along Came a Sister
Pańszczyzna Chore and Peace