101 dalmatyńczyków II: Londyńska przygoda: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Źródło daty premiery w Polsce: http://web.archive.org/web/20050225024625/http://www.imperial.com.pl/movie.php?id=680
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
'''101 dalmatyńczyków II: Londyńska przygoda''' (org. ''101 Dalmatians II: Patch’s London Adventure'', 2002) – amerykański film animowany, kontynuacja filmu Disneya z 1961 roku – ''[[101 dalmatyńczyków (film 1961)|101 dalmatyńczyków]]''.
[[Plik:101_dalmatyńczyków_II.jpg|200px|thumb|right]]'''101 dalmatyńczyków II: Londyńska przygoda''' (org. ''101 Dalmatians II: Patch’s London Adventure'', 2002) – amerykański film animowany, kontynuacja filmu Disneya z 1961 roku – ''[[101 dalmatyńczyków (film 1961)|101 dalmatyńczyków]]''.


Film został wydany w Polsce na kasetach VHS i DVD przez [[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] 30 października [[2002]] roku.
Film został wydany w Polsce na kasetach VHS i DVD przez [[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] 30 października [[2002]] roku.
== Fabuła ==
Mały dalmatyńczyk o imieniu Patch marzy o tym, by wyróżnić się na tle swoich braci i sióstr. Kiedy zostaje przypadkowo rozdzielony ze swoją rodziną, postanawia wykorzystać okazję i zrealizować pragnienia. Chce też udowodnić światu, że jest bohaterem jak jego idol – Grom. Niebawem dowiaduje się, że Cruella uprowadziła jego braci i siostry. Maluch ma szansę się wykazać i uratować bliskich.
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1425849</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Elżbieta Łopatniukowa]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Filip Łobodziński]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Maria Pakulnis]] – '''Cruella De Mon'''
* [[Maria Pakulnis]] – '''Cruella De Mon'''
Linia 37: Linia 37:
* [[Sergiusz Żymełka]]
* [[Sergiusz Żymełka]]
i inni
i inni
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Elżbieta Łopatniukowa]]
'''Piosenki w wykonaniu''':
* '''„Dzielny Grom”''' – [[Tomasz Steciuk]], [[Wojciech Dmochowski]], [[Jakub Szydłowski]]
* '''„Plantacja Dalmacja”''' – [[Jacek Bończyk]] i [[Karina Szafrańska]]
* '''„Chrup dziewiątki”''' – [[Beata Wyrąbkiewicz]]
* '''„Cruella De Mon”''' – [[Wojciech Dmochowski]]
* '''„Jeszcze raz”''' – [[Tomasz Steciuk]], [[Wojciech Dmochowski]], [[Jakub Szydłowski]]
'''Teksty piosenek''': [[Filip Łobodziński]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Realizator dźwięku''': [[Hanna Makowska]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br />
'''Opieka artystyczna''': [[Maciej Eyman]]
DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.


== Zobacz również ==
== Zobacz również ==
Linia 47: Linia 67:
* {{Wikipedia|101 dalmatyńczyków II. Londyńska przygoda}}
* {{Wikipedia|101 dalmatyńczyków II. Londyńska przygoda}}
* {{filmweb|film|36171}}
* {{filmweb|film|36171}}
* {{stopklatka|film|12350}}
* [http://dubbing.pl/baza-filmow/1-9/101-dalmatynczykow-2-londynska-przygoda/ ''101 dalmatyńczyków II: Londyńska przygoda''] na stronie Dubbing.pl
* [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/1...9/101-dalmatynczykow-2-londynska-przygoda/ ''101 dalmatyńczyków II: Londyńska przygoda''] na stronie Dubbing.pl


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 20:37, 1 wrz 2016

101 dalmatyńczyków II: Londyńska przygoda (org. 101 Dalmatians II: Patch’s London Adventure, 2002) – amerykański film animowany, kontynuacja filmu Disneya z 1961 roku – 101 dalmatyńczyków.

Film został wydany w Polsce na kasetach VHS i DVD przez Imperial Entertainment 30 października 2002 roku.

Fabuła

Mały dalmatyńczyk o imieniu Patch marzy o tym, by wyróżnić się na tle swoich braci i sióstr. Kiedy zostaje przypadkowo rozdzielony ze swoją rodziną, postanawia wykorzystać okazję i zrealizować pragnienia. Chce też udowodnić światu, że jest bohaterem jak jego idol – Grom. Niebawem dowiaduje się, że Cruella uprowadziła jego braci i siostry. Maluch ma szansę się wykazać i uratować bliskich.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1425849

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

i inni

Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Elżbieta Łopatniukowa

Piosenki w wykonaniu:

Teksty piosenek: Filip Łobodziński
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Realizator dźwięku: Hanna Makowska
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Opieka artystyczna: Maciej Eyman

DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Zobacz również

Linki zewnętrzne