Kong: Król małp: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
|tytuł= Kong: Król małp
|tytuł oryginalny= Kong: King of the Apes
|plakat=
|gatunek= animowany, familijny, fantasy
|kraj= Stany Zjednoczone
|język= angielski
|stacja= [[Netflix]]
|lata produkcji= 2016-
|data premiery= 12 sierpnia [[2016]]
|sezony= 2 z 2
|odcinki= 23 z 23
}}
'''Kong: Król małp''' (ang. ''Kong: King of the Apes'', 2016) – amerykański serial animowany, dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 12 sierpnia [[2016]] roku.
'''Kong: Król małp''' (ang. ''Kong: King of the Apes'', 2016) – amerykański serial animowany, dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 12 sierpnia [[2016]] roku.
== Fabuła ==
Jest rok 2050, szalony naukowiec wypuszcza swoją armię zmechanizowanych dinozaurów. Tylko Kong z przyjaciółmi mogą odeprzeć ataki i ocalić świat.


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Studio Sonica]]<br />
=== Seria pierwsza ===
'''Wersja polska''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br />
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Antonina Kasprzak]] <small>(odc. 1)</small><br />
'''Tłumaczenie''': [[Antonina Kasprzak]] <small>(odc. 1)</small><br />
Linia 8: Linia 25:
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Lukas Remy'''
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Lukas Remy'''
* [[Ewa Kania]] – '''Anita'''
* [[Ewa Kania]] – '''Anita'''
* [[Marta Markowicz]]
* [[Marta Markowicz]] – '''Botila'''
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Danny Quon'''
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Danny Quon'''
* [[Przemysław Stippa]] – '''Richard Remy'''
* [[Przemysław Stippa]] – '''Richard Remy'''
Linia 14: Linia 31:
* [[Miłogost Reczek]] – '''Braig'''
* [[Miłogost Reczek]] – '''Braig'''
* [[Modest Ruciński]] – '''Doug „Jonesy” Jones'''
* [[Modest Ruciński]] – '''Doug „Jonesy” Jones'''
* [[Dorota Furtak]]
* [[Dorota Furtak-Masica|Dorota Furtak]]
* [[Jan Rotowski]] – '''Nastoletni Lukas Remy''' <small>(odc. 1, 5, 7)</small>
* [[Jan Rotowski]] – '''Nastoletni Lukas Remy''' <small>(odc. 1, 5, 7)</small>
* [[Jarosław Domin]] – '''Chatter'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Chatter'''
Linia 33: Linia 50:


'''Lektor tytułu''': [[Jerzy Dominik]]
'''Lektor tytułu''': [[Jerzy Dominik]]
=== Seria druga ===
'''Wersja polska''': [[M.R. Sound Studio|STUDIO M.R. SOUND]]<br />
'''Reżyseria''': [[Małgorzata Lalowska]]<br />
'''Dialogi''': [[Antonina Kasprzak]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Izabela Waśkiewicz]]<br />
'''Produkcja''': Voice & Script International<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Aleksandra Nowosad]]<br />
'''Wystąpili''':
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Lukas Remy'''
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Danny Quon'''
* [[Marta Markowicz]] –
** '''Botila''',
** '''Klony'''
* [[Modest Ruciński]] – '''Doug „Jonesy” Jones'''
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Panchi (Francisca)'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Jarosław Domin]]
* [[Janusz Wituch]]
* [[Jacek Król]]
* [[Ewa Kania]] – '''Anita'''
* [[Tomasz Kozłowicz]]
* [[Dorota Furtak-Masica|Dorota Furtak]]
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]]
* [[Konrad Korkosiński]]
* [[Anna Wodzyńska]]
* [[Bożena Furczyk]]
* [[Mateusz Kwiecień]]
* [[Michał Podsiadło]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
Linia 122: Linia 168:
| ''Zaginiony''
| ''Zaginiony''
| ''Missing''
| ''Missing''
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Podziemny prehistoryczny świat''
| ''The Primordial World Below''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Zagubiona cywilizacja… odnaleziona!''
| ''Lost Civilization… Found!''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Wynurzenie''
| ''Emergence''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Przywrócenie dobrego imienia''
| ''Redemption''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Nie ma jak w domu''
| ''No Place Like Home''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Wszystko się wali''
| ''Cave-In''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Mierzyć wysoko''
| ''Sky’s the Limit''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Szczur doświadczalny''
| ''Lab Rat''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Zło powraca''
| ''Rise of Evil''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Wielka bitwa''
| ''Battle Royale''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |

Wersja z 21:36, 5 maj 2018

Tytuł Kong: Król małp
Tytuł oryginalny Kong: King of the Apes
Gatunek animowany, familijny, fantasy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Netflix
Lata produkcji 2016-
Data premiery dubbingu 12 sierpnia 2016
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 23 z 23

Kong: Król małp (ang. Kong: King of the Apes, 2016) – amerykański serial animowany, dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 12 sierpnia 2016 roku.

Fabuła

Jest rok 2050, szalony naukowiec wypuszcza swoją armię zmechanizowanych dinozaurów. Tylko Kong z przyjaciółmi mogą odeprzeć ataki i ocalić świat.

Wersja polska

Seria pierwsza

Wersja polska: STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Tłumaczenie: Antonina Kasprzak (odc. 1)
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor tytułu: Jerzy Dominik

Seria druga

Wersja polska: STUDIO M.R. SOUND
Reżyseria: Małgorzata Lalowska
Dialogi: Antonina Kasprzak
Dźwięk i montaż: Izabela Waśkiewicz
Produkcja: Voice & Script International
Kierownictwo produkcji: Aleksandra Nowosad
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Spis odcinków

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Początek przygody Kong: King of the Apes
02 Wąż w trawie Snake in the Grass
03 Trójwymiarowy Kong Kong In 3D
04 Łup kłusowników Poacher’s Prize
05 Wysoka stawka King’s Ransom
06 Małe boty, duże kłopoty Little Bots, Big Problems
07 Botilazilla Botila-Zilla
08 Bioniczny wyścig zbrojeń Bionic Arms Race
09 Kochanie, zmniejszyłem Konga Honey, I Shrunk the Kong
10 Kong na lodzie Kong on Ice
11 Przejęcie Takeover
12 Robokomary Robosquitoes
13 Zaginiony Missing
SERIA DRUGA
14 Podziemny prehistoryczny świat The Primordial World Below
15 Zagubiona cywilizacja… odnaleziona! Lost Civilization… Found!
16 Wynurzenie Emergence
17 Przywrócenie dobrego imienia Redemption
18 Nie ma jak w domu No Place Like Home
19 Wszystko się wali Cave-In
20 Mierzyć wysoko Sky’s the Limit
21 Szczur doświadczalny Lab Rat
22 Zło powraca Rise of Evil
23 Wielka bitwa Battle Royale