Kocia ferajna: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
→‎Pierwsza wersja: uzupełnienie
Linia 23: Linia 23:
** '''Jeden z pasażerów statku Aloha Hooey''' <small>(odc. 1)</small>
** '''Jeden z pasażerów statku Aloha Hooey''' <small>(odc. 1)</small>
** '''właściciel hotelu, w którym zatrzymał się maharadża Pookajee''' <small>(odc. 2)</small>
** '''właściciel hotelu, w którym zatrzymał się maharadża Pookajee''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Grzegorz Wons]] – '''Płatnik''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Grzegorz Wons]] –  
* [[Grażyna Staniszewska]] – '''Mildred''' <small>(odc. 3)</small>
** '''Płatnik''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''bankier Lou''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Grażyna Staniszewska]] –  
** '''Mildred''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Żona Lou''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Leopold Matuszczak]] – '''kapitan, przełożony posterunkowego Sluta'''
* [[Leopold Matuszczak]] – '''kapitan, przełożony posterunkowego Sluta'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''kamerdyner Chatney'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''kamerdyner Chatney'''

Wersja z 00:06, 31 sty 2017

Kocia ferajna lub Kot Tip-Top (org. Top Cat, 1961-1962) – amerykański serial animowany ze studia Hanna-Barbera, opowiadający o gromadce kotów, mieszkających w zaułku, których przywódcą jest Tolek Cacek (Top Cat).

Premierowa emisja serialu w Stanach Zjednoczonych odbywała się od 27 września 1961 do 18 kwietnia 1962 roku.

W Polsce serial był dostępny w wersji z lektorem oraz z dwoma wersjami dubbingu. Najnowsza wersja pochodzi z roku 1998 i została opracowana przez studio Start International.

Kocia ferajna w Polsce była emitowana na kanale TVP2, Cartoon Network i Boomerang.

Główny bohater, nazywany w tej serii Tolkiem Cackiem, w innych produkcjach emitowanych w Polsce nazywany jest Top Catem.

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wystąpili:

i inni

Wersja polska:

Dialogi polskie:

Reżyser: Henryka Biedrzycka
Dźwięk: Krystyna Zając
Montaż: Irena Romeyko
Montaż elektroniczny: Marek Szydłowski
Inżynier studia: Andrzej Dzikowski
Kierownictwo produkcji:

Lektorzy:

Druga wersja

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie:

Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownik produkcji: Alicja Jaśkiewicz
Udział wzięli:

oraz:

Lektor: Andrzej Ferenc

Spis odcinków

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Wakacje na Hawajach Hawaii Here We Come
02 Maharadża z Pookajee Maharajah of Pookajee
03 Ach, ten Jazz All That Jazz
04 Dzień na wyścigach The $1,000,000 Derby
05 Skrzypek The Violin Player
06 Benek milioner The Missing Heir
07 Zakochany Tolek Cacek Top Cat Falls In Love
08 Wizyta mamy A Visit From Mother
09 Nagie miasto Naked Town
10 Sierżant Tolek Cacek Sergeant Top Cat
11 Wielka miłość Choo Choo Choo-Choo’s Romance
12 Niezniszczalni The Unscratchables
13 Drogocenny robal Rafeefleas
14 Krezus The Tycoon
15 Długa, gorąca zima The Long Hot Winter
16 Zbiegły mrówkojad The Case of the Absent Anteater
17 Tolek Cacek i dziecko T.C. Minds the Baby
18 Posterunkowy Dybek odchodzi Farewell, Mr Dibble
19 Skansen The Grand Tour
20 Urocza gangstereczka The Golden Fleec
21 Małpa w kosmosie Space Monkey
22 Niepożegnanie Tolka The Late T.C.
23 Urodziny Dybka Dibble’s Birthday
24 Zakochany Choo Choo Choo-Choo Goes Ga-Ga
25 Jednodniowy król King for a Day
26 Cwaniaczki The Con Men
27 Dybek bije rekord Dibble Breaks the Record
28 Dybek śpiewa Dibble Sings Again
29 Gryzol, pies policyjny Griswold
30 Sobowtór Dibble’s Double

Zobacz również

Linki zewnętrzne