Zorro (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
m Drobne uzupełnienie ze słuchu. |
||
Linia 54: | Linia 54: | ||
* [[Piotr Bąk]] – '''jeden z gości na przyjęciu''' <small>(odc. 6)</small> | * [[Piotr Bąk]] – '''jeden z gości na przyjęciu''' <small>(odc. 6)</small> | ||
i inni | i inni | ||
'''Śpiewał''': [[Michał Rudaś]] | |||
'''Lektor''': [[Piotr Borowiec]] | '''Lektor''': [[Piotr Borowiec]] |
Wersja z 11:07, 19 maj 2017
Zorro (ang. The New Adventures of Zorro, 1997-1998) – amerykański serial animowany.
Serial posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza wydana w Polsce na kasetach VHS przez firmę Warner Home Video oraz druga emitowana na kanale TVN.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu (VHS)
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Dialogi:
- Dariusz Dunowski (odc. 1-2, 4-5),
- Aleksandra Dobrowolska (odc. 3, 6-10)
Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska
Organizacja produkcji:
- Beata Aleksandra Kawka (odc. 1-2, 4-6, 10),
- Elżbieta Kręciejewska (odc. 3, 7-9)
Wystąpili:
- Piotr Adamczyk – Zorro / Diego
- Jolanta Żółkowska – Izabella
- Emilian Kamiński – Kapitan Montecero
- Andrzej Arciszewski – Garcia
oraz:
- Stanisław Brudny – Szalone Oko
- Tomasz Zaliwski
- Włodzimierz Bednarski
- Tomasz Grochoczyński
- Cezary Kwieciński
- Dariusz Odija
- Jarosław Boberek
- Adam Bauman
- Jerzy Dominik
- Wojciech Machnicki
i inni
Lektorzy:
- Przemysław Nikiel (odc. 1-2, 4-6, 10),
- Krzysztof Kołbasiuk (odc. 3, 7-9)
Druga wersja dubbingu (TVN)
Wersja polska: dla TVN – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Ewa Złotowska
Wystąpili:
- Robert Czebotar – Zorro / Diego
- Ewa Serwa – Izabella
- Marcin Troński – Kapitan Montecero
- Stanisław Brudny – Garcia
- Janusz Bukowski – gubernator (odc. 6)
- Jerzy Molga – ojciec Diego (odc. 6)
- Andrzej Gawroński – Don Ignacio, ojciec Izabelli (odc. 6)
- Jarosław Boberek – sobowtór Zorro (odc. 6)
- Marek Frąckowiak –
- biedak (odc. 6),
- mieszkaniec (odc. 6)
- Wojciech Machnicki – jeden z żołnierzy (odc. 6)
- Piotr Bąk – jeden z gości na przyjęciu (odc. 6)
i inni
Śpiewał: Michał Rudaś
Lektor: Piotr Borowiec
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł (pierwsza wersja dubbingu) | Polski tytuł (druga wersja dubbingu) | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01 | Dopaść lisa | To Catch A Fox | |
02 | Zemsta boga węża | Sting Of The Serpent-God | |
03 | Noc Tolchena | Night Of The Tolchen | |
04 | Bestia | The Beast Within | |
05 | Łowca nagród | The Enforcer | |
06 | Zorro kontra Zorro | Co dwóch Zorro, to nie jeden | Two Zorros Are Better than One |
07 | Smolna pułapka | Tar Pit Terror | |
08 | Królewski okup | A King’s Ransom | |
09 | Piraci z San Pedro | The Pirates Of San Pedro | |
10 | Sposób na Zorro | The Anti Zorro | |
11 | Valley Of The Manbeast | ||
12 | The Revenge Of The Panther | ||
13 | The Iron Man | ||
SERIA DRUGA | |||
14 | The Samurai and the Sorcerer | ||
15 | The Poison Pen | ||
16 | Vision of Darkness | ||
17 | The Case of the Masked Marauder | ||
18 | Return of the Conquistadors | ||
19 | The Hunter | ||
20 | The Raiding Party | ||
21 | The Four Horsemen | ||
22 | The Nightmare Express | ||
23 | The Ice Monster Cometh | ||
24 | The Secret of El Zorro | ||
25 | The Nordic Quest | ||
26 | Adios, Mi Capitan | ||