Little Witch Academia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
m Z tego co powiedział Daru w shoucie.
Navi (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 22: Linia 22:
'''Reżyseria''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br />
'''Reżyseria''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Dariusz Kosmowski]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Dariusz Kosmowski]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Dorota Furtak|Dorota Furtak-Masica]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Dorota Furtak-Masica]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Zuzanna Galia]] – '''Atsuko „Akko” Kagari'''
* [[Zuzanna Galia]] – '''Atsuko „Akko” Kagari'''
* [[Dorota Furtak]] – '''Sucy Manbavaran'''
* [[Dorota Furtak-Masica]] – '''Sucy Manbavaran'''
* [[Jagoda Stach]] – '''Lotte Yanson'''
* [[Jagoda Stach]] – '''Lotte Yanson'''
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Chariot du Nord / Ursula Callistis'''
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Chariot du Nord / Ursula Callistis'''
* [[Magdalena Krylik]] – '''Barbara'''
* [[Magdalena Krylik]] – '''Barbara Parker'''
* [[Barbara Zielińska]] – '''Miranda Holbrook'''
* [[Barbara Zielińska]] – '''Miranda Holbrook'''
* [[Elżbieta Gaertner]] – '''Anne Finnelan'''
* [[Elżbieta Gaertner]] – '''Anne Finnelan'''
* [[Monika Pikuła]] – '''Hannah'''
* [[Monika Pikuła]] – '''Hannah England'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak]] – '''Lukić'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak]] – '''Lukić'''
* [[Aleksandra Radwan]] – '''Diana Cavendish'''
* [[Aleksandra Radwan]] – '''Diana Cavendish'''

Wersja z 18:23, 30 cze 2017

Tytuł Little Witch Academia
Gatunek anime, fantasy, komedia
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Stacja telewizyjna Netflix
Lata produkcji 2017
Data premiery dubbingu 30 czerwca 2017
Wyemitowane
serie
1 z 2
Wyemitowane odcinki 13 z 25

Little Witch Academia – japoński serial anime stworzony przez Studio Trigger. Dostępny w Polsce w serwisie Netflix od 30 czerwca 2017 roku.

Fabuła

Akko trafia do szkoły dla czarownic — Akademii Luna Nova. Może nie jest najlepszą uczennicą, ale wiele nadrabia swoim podejściem do życia.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: Studio Sonica
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Tłumaczenie i dialogi: Dariusz Kosmowski
Kierownictwo produkcji: Dorota Furtak-Masica
Wystąpili:

W pozostałych rolach: