King's Bounty: Wojownicza księżniczka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
Linia 1: Linia 1:
#PATRZ [[King’s Bounty: Legenda]]
{{Gra
|tytuł=King’s Bounty:<br />Wojownicza księżniczka
|tytuł oryginalny=King’s Bounty: Принцесса в доспехах
|plakat=King's Bounty Wojownicza księżniczka.jpg
|gatunek=strategiczna
|producent=Katauri Interactive
|wydawca=1C
|dystrybutor=[[Cenega Poland]]
|rok=2009
|data premiery= 23 października [[2009]]
|platformy={{Platforma|PC}}
}}'''King’s Bounty: Wojownicza księżniczka''' (ros. ''King’s Bounty: Принцесса в доспехах'', ''King’s Bounty: Princessa w dospiechach'') – oficjalny dodatek do gry ''[[King’s Bounty: Legenda]]'', wydany w Polsce przez [[Cenega Poland|Cenegę]] 23 października [[2009]] roku.
 
== Opis ==
''Wojownicza Księżniczka'' to podtytuł oficjalnego, samodzielnego dodatku do ciepło przyjętej przez graczy gry strategicznej ''King’s Bounty: Legenda''. Podobnie jak w przypadku wersji podstawowej, za produkcję rozszerzenia odpowiedzialna jest rosyjska firma deweloperska, Katauri Interactive, która dla fanów gry przygotowała sporo nowości, m.in. dodatkową rasę jaszczuroludzi, jednostki (np. skrytobójców), zaklęcia, bossów, areny walk, ulepszony interfejs czy wreszcie możliwość rozgrywki tytułową księżniczką, Amelią.
 
To właśnie wokół tej młodej damy skupia się główny wątek fabularny ''King’s Bounty: Wojownicza Księżniczka''. Endorii zagraża wielkie niebezpieczeństwo, piękna Amelia, wbrew woli swego ojca Marka, wyrusza więc z arcyważną misją do nowego świata, podążając śladami swojego mentora, słynnego rycerza Billa Gilberta. Na jej drodze stają przerażające potwory oraz wrogie oddziały, czekają ją też setki przeróżnych wyzwań. Sama w obcej krainie, polegająca jedynie na własnych siłach i wiedzy - czy poniesie porażkę, czy też znajdzie przyjaciół i doprowadzi swą misję do szczęśliwego finału? To właśnie zależy od gracza kierującego poczynaniami głównej bohaterki.
 
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=12377</small>
 
== Wersja polska ==
'''Produkcja polskiej wersji''': [[Cenega|CENEGA]] <br />
'''Menadżer ds. projektu''': Adam Piesiak<br />
'''Menadżer ds. finansowych''': Paweł Grzywaczewski<br />
'''Kierownik projektu''': Alan Orman<br />
'''Koordynator QA''': Łukasz Wątroba<br />
'''Tłumaczenie''': ALBION LOCALISATIONS – [[Marcin Gutowski]], [[Łukasz Rynkowski]] <br />
'''Wystąpił''':
* [[Robert Tondera]] – '''Narrator'''
'''Poprawki''': Maja Pobieżyńska, Kamil Rogula<br />
'''Testerzy lokalizacji''': Bartosz Antecki, Paulina Bacia, Jurij Chrul, Tomasz Duda, Maciej Franaszek, Paweł Krawczuk, Michał Mugerman, Katarzyna Piotrowska, Adam Rycki<br />
 
[[Kategoria: Gry komputerowe i wideo]]

Aktualna wersja na dzień 21:49, 21 paź 2019

Tytuł King’s Bounty:
Wojownicza księżniczka
Tytuł oryginalny King’s Bounty: Принцесса в доспехах
Gatunek strategiczna
Producent Katauri Interactive
Wydawca 1C
Dystrybutor Cenega Poland
Rok produkcji 2009
Premiera dubbingu 23 października 2009
Platformy z dubbingiem PC

King’s Bounty: Wojownicza księżniczka (ros. King’s Bounty: Принцесса в доспехах, King’s Bounty: Princessa w dospiechach) – oficjalny dodatek do gry King’s Bounty: Legenda, wydany w Polsce przez Cenegę 23 października 2009 roku.

Opis

Wojownicza Księżniczka to podtytuł oficjalnego, samodzielnego dodatku do ciepło przyjętej przez graczy gry strategicznej King’s Bounty: Legenda. Podobnie jak w przypadku wersji podstawowej, za produkcję rozszerzenia odpowiedzialna jest rosyjska firma deweloperska, Katauri Interactive, która dla fanów gry przygotowała sporo nowości, m.in. dodatkową rasę jaszczuroludzi, jednostki (np. skrytobójców), zaklęcia, bossów, areny walk, ulepszony interfejs czy wreszcie możliwość rozgrywki tytułową księżniczką, Amelią.

To właśnie wokół tej młodej damy skupia się główny wątek fabularny King’s Bounty: Wojownicza Księżniczka. Endorii zagraża wielkie niebezpieczeństwo, piękna Amelia, wbrew woli swego ojca Marka, wyrusza więc z arcyważną misją do nowego świata, podążając śladami swojego mentora, słynnego rycerza Billa Gilberta. Na jej drodze stają przerażające potwory oraz wrogie oddziały, czekają ją też setki przeróżnych wyzwań. Sama w obcej krainie, polegająca jedynie na własnych siłach i wiedzy - czy poniesie porażkę, czy też znajdzie przyjaciół i doprowadzi swą misję do szczęśliwego finału? To właśnie zależy od gracza kierującego poczynaniami głównej bohaterki.

Opis pochodzi ze strony http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=12377

Wersja polska

Produkcja polskiej wersji: CENEGA
Menadżer ds. projektu: Adam Piesiak
Menadżer ds. finansowych: Paweł Grzywaczewski
Kierownik projektu: Alan Orman
Koordynator QA: Łukasz Wątroba
Tłumaczenie: ALBION LOCALISATIONS – Marcin Gutowski, Łukasz Rynkowski
Wystąpił:

Poprawki: Maja Pobieżyńska, Kamil Rogula
Testerzy lokalizacji: Bartosz Antecki, Paulina Bacia, Jurij Chrul, Tomasz Duda, Maciej Franaszek, Paweł Krawczuk, Michał Mugerman, Katarzyna Piotrowska, Adam Rycki