O czym szumi las: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Jowish (dyskusja | edycje)
Linia 20: Linia 20:


<small>Opis ze [https://www.vivarto.pl/hakkebakke strony dystrybutora]</small>
<small>Opis ze [https://www.vivarto.pl/hakkebakke strony dystrybutora]</small>
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Studio Eurocom|EUROCOM]]<br />
'''Wersja polska''': [[Studio Eurocom|EUROCOM]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maryla Brzostyńska|Maria Brzostyńska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maria Brzostyńska]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Dźwięk, montaż i opracowanie muzyczne''': [[Sławomir Karolak]]<br />
'''W wersji polskiej wystąpili''':
* [[Maciej Dybowski]]
* [[Maciej Dybowski]]
* [[Monika Wierzbicka]]
* [[Monika Wierzbicka]]
* [[Maciej Kowalik]]
* [[Bartosz Wesołowski]]
* [[Bartosz Wesołowski]]
* [[Maciej Kowalewski]]
* [[Lucyna Malec]]
* [[Robert Tondera]]
* [[Wojciech Stolorz]]
* [[Maciej Kosmala]]
* [[Waldemar Barwiński]]
i inni
i inni
'''Lektor''': [[Robert Tondera]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 00:35, 20 mar 2018

Tytuł O czym szumi las
Tytuł oryginalny Dyrene i Hakkebakkeskogen
Gatunek animacja, przygodowy
Kraj produkcji Norwegia
Dystrybutor kinowy Vivarto
Rok produkcji 2016
Data premiery dubbingu 1 września 2017

O czym szumi las (norw. Dyrene i Hakkebakkeskogen, 2016) – norweski film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 1 września 2017 roku; dystrybucja: Vivarto.

Fabuła

Zwierzolas to dom dla wielu małych stworzeń: myszy, wiewiórek, ptaków. Nie zawsze jednak czują się one w nim bezpiecznie – muszą uważać, by nie zostać pożartymi przez większe i silniejsze drapieżniki. Szczególnie groźny jest lis Rudolf, który uwielbia polować na – zdawałoby się – bezbronne myszy, jak chociażby babcia Leona Myszomędrka. Ta próba prowadzi do prawdziwej rewolucji.

Myszomędrek wraz z przyjaciółmi postanawiają działać! Chcą wprowadzić ustawę o życiu wszystkich zwierząt w zgodzie i zaprzestaniu wzajemnego zjadania się. Przekonanie drapieżników do nowego pomysłu będzie prawdziwym wyzwaniem. Czas pokaże, czy mu podołają.

Opis ze strony dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: EUROCOM
Reżyseria: Maria Brzostyńska
Dźwięk, montaż i opracowanie muzyczne: Sławomir Karolak
W wersji polskiej wystąpili:

i inni

Lektor: Robert Tondera

Linki zewnętrzne