Mój wymarzony chłopak: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 12: Linia 12:
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Główna bohaterka'''  
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Główna bohaterka'''  
* [[Anna Gajewska]] –  
* [[Anna Gajewska]] –  
** '''Madelaine
** '''Madelaine''',
** '''Plotkarki  
** '''Plotkarki'''
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Klientka siłowni'''
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Klientka siłowni'''
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''Kumpela'''
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''Kumpela'''

Wersja z 13:25, 14 paź 2017

Mój wymarzony chłopak (ang. My Boyfriend, 2006) – gra przygodowa autorstwa DTP Young Entertainment, wydana w Polsce przez Cenegę z dubbingiem 9 maja 2008 roku.

Opis

Mój wymarzony chłopak to pierwsza część popularnej serii My Boyfriend autorstwa niemieckiego studia dtp young entertainment. Produkt ten opracowano naturalnie z myślą o nastoletnich dziewczynach.

Zabawę rozpoczynamy od wyboru jednego z trzech przystojniaków, różniących się między sobą nie tylko wyglądem (wzrost, fryzura, budowa ciała), ale również cechami charakteru czy zainteresowaniami (sportowiec, intelektualista itp.). Proces poznawania wybranego przez siebie chłopaka jest kilkustopniowy, lecz za każdym razem naszym dążeniem jest zdobycie jego serca i tym samym zawarcie trwałego związku.

Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=14295

Wersja polska

Głosów użyczyli:

i inni