Psy i koty: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Psy i koty''' (org. ''Cats and Dogs'', 2001) – amerykańska komedia familijna.
{{Film2
|tytuł= Psy i koty
|tytuł oryginalny= Cats and Dogs
|plakat= Psy i koty.jpg
|gatunek= familijny, komedia
|kraj= Stany Zjednoczone
|język= angielski
|dystrybutor kinowy= [[Warner Bros.|Warner Bros. Entertainment Polska Sp. z o.o.]]
|rok= 2001
|data premiery= 2 listopada 2001
}}'''Psy i koty''' (org. ''Cats and Dogs'', 2001) – amerykańska komedia familijna.


Film zawitał do polskich kin 2 listopada 2001 roku.
Film zawitał do polskich kin 2 listopada 2001 roku.

Wersja z 19:26, 5 wrz 2018

Tytuł Psy i koty
Tytuł oryginalny Cats and Dogs
Gatunek familijny, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Warner Bros. Entertainment Polska Sp. z o.o.
Rok produkcji 2001
Data premiery dubbingu 2 listopada 2001

Psy i koty (org. Cats and Dogs, 2001) – amerykańska komedia familijna.

Film zawitał do polskich kin 2 listopada 2001 roku.

W 2010 roku powstała kontynuacja filmu Psy i koty: Odwet Kitty.

Fabuła

Na świecie od zawsze panowała równowaga między miłośnikami psów i kotów. Jednak za sprawą profesora Brody'ego (Jeff Goldblum) może ona zostać zachwiana. Otóż jest on bliski odkrycia leku dla osób uczulonych na psią sierść. Wiadomość, która cieszy alergików i łaknące ludzkiej przyjaźni psy, jest wyrokiem dla kotów, które od zarania dziejów prowadzą wojnę z psim rodem o sympatię człowieka. Przywódca wszystkich kotów, agresywny biały pers Tinkles, szykuje kocią armię do bitwy rozstrzygającej o przejęciu kontroli nad światem. Zamierza wykraść szczepionkę i wykorzystać ją w walce z psami. Psi superagenci pod wodzą szpiega - szczeniaka Lou - muszą bronić zachowanie przez siebie uprzywilejowanej pozycji. Pełna humoru, emocjonujących przygód i efektów specjalnych komedia dla dzieci i rodziców.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-633809

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Dialogi: Barbara Robaczewska
Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska
Organizacja produkcji: Agnieszka Sokół, Beata Aleksandra Kawka
Wystąpili:

oraz:

i inni

Linki zewnętrzne