Storm. Opowieść o odwadze: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Jowish (dyskusja | edycje)
ThePinkFin (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 10: Linia 10:
|data premiery=23 września [[2017]]
|data premiery=23 września [[2017]]
}}
}}
'''Storm. Opowieść o odwadze''' (org. ''Storm: Letters van Vuur'', 2017) – holenderski film familijny.
'''Storm. Opowieść o odwadze''' (hol. ''Storm: Letters van Vuur'', 2017) – holenderski film familijny.


Film z polskim dubbingiem miał premierę 23 września [[2017]] roku podczas festiwalu KINO DZIECI. Dystrybutor: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty. Oficjalna premiera kinowa: 12 stycznia [[2018]] roku.
Film z polskim dubbingiem miał premierę 23 września [[2017]] roku podczas festiwalu KINO DZIECI. Dystrybutor: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty. Oficjalna premiera kinowa: 12 stycznia [[2018]] roku.

Wersja z 12:23, 24 cze 2019

Tytuł Storm. Opowieść o odwadze
Tytuł oryginalny Storm: Letters van Vuur
Gatunek familijny
Kraj produkcji Holandia
Język oryginału niderlandzki
Dystrybutor kinowy Stowarzyszenie Nowe Horyzonty
Rok produkcji 2017
Data premiery dubbingu 23 września 2017

Storm. Opowieść o odwadze (hol. Storm: Letters van Vuur, 2017) – holenderski film familijny.

Film z polskim dubbingiem miał premierę 23 września 2017 roku podczas festiwalu KINO DZIECI. Dystrybutor: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty. Oficjalna premiera kinowa: 12 stycznia 2018 roku.

Fabuła

12-letni Storm pomaga tacie w drukarni. Pewnego dnia drukarz zostaje pojmany przez Inkwizycję. Chłopiec podejrzewa, że to z powodu tajemniczego listu. W ostatniej chwili udaje mu się uciec i zabrać ze sobą matrycę, która sprowadziła na ojca kłopoty. Podczas ucieczki Storm spotyka ukrywającą się w podziemiach Marieke, z którą wyrusza na ratunek aresztowanemu drukarzowi. Żadne z nich nie spodziewa się jeszcze, że druk może mieć moc kruszącą mury, a ich przypadkowe spotkanie wpłynie na całe ich życie.

„Storm. Opowieść o odwadze” to historia osadzona w realiach XVI wieku, w momencie ogłoszenia tez Marcina Lutra i rozłamu w kościele katolickim.

Opis pochodzi ze strony kinodzieci.pl

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Leszek Zduń
Tłumaczenie: Urszula Szafrańska
Dialogi polskie: Joanna Kuryłko
Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:

i inni

Lektor: Piotr Borowiec

Linki zewnętrzne