Vampirina: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 3: Linia 3:
|tytuł oryginalny=  
|tytuł oryginalny=  
|plakat=  
|plakat=  
|gatunek= animacja
|gatunek= animowany
|kraj= Stany Zjednoczone, Irlandia
|kraj= Stany Zjednoczone, Irlandia
|język= angielski
|język= angielski
Linia 10: Linia 10:
|data premiery= 28 października [[2017]]
|data premiery= 28 października [[2017]]
|sezony= 1 z 1
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 14 z 20
|odcinki= 15 z 24
}}
}}
'''Vampirina''' (2017) – amerykańsko-irlandzki serial animowany.
'''Vampirina''' (2017) – amerykańsko-irlandzki serial animowany.
Linia 23: Linia 23:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Dialogi i reżyseria''': [[Agnieszka Zwolińska]]<br />
'''Dialogi''':
* [[Agnieszka Zwolińska]] <small>(odc. 1-13, 16)</small>,
* [[Agnieszka Farkowska]] <small>(odc. 18)</small>
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Zwolińska]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Hanna Malarowska]] i [[Tomasz Robaczewski]]<br />
'''Teksty piosenek''':
* [[Hanna Malarowska]] <small>(odc. 1-13, 16, 18)</small>,
* [[Tomasz Robaczewski]] <small>(odc. 1-13, 16)</small>
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Oliwia Wiśniewska]]
* [[Oliwia Wiśniewska]]
Linia 36: Linia 41:
* [[Olga Cybińska]]
* [[Olga Cybińska]]
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Artur Kozłowski]] – '''Edgar'''
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Dragos''' <small>(odc. 3b)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Dragos''' <small>(odc. 3b)</small>
* [[Piotr Bajtlik]] – '''Król Hotep''' <small>(odc. 4b)</small>
* [[Piotr Bajtlik]] – '''Król Hotep''' <small>(odc. 4b)</small>
Linia 228: Linia 234:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''''
| ''''
|-
| ''''
| ''''
|-
| colspan=4 |
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 19.05.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Walentynki Vampirinki''
| ''Vee Is for Valentine''
|-
| ''Straszycielka na zastępstwie''
| ''Scarestitute Teacher''
|-
| colspan=4 |
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 237: Linia 263:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''''
| ''Vampirina Ballerina''
|-
| ''''
| ''Treasure Haunters''
|-
| colspan=4 |
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''''
| ''''
|-
| ''''
| ''''
|-
| colspan=4 |
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 247: Linia 293:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 257: Linia 303:
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''''
| ''''
| ''Vampirina Ballerina''
| ''Mummy’s Day''
|-
|-
| ''''
| ''''
| ''Treasure Haunters''
| ''Dance-lvania''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |

Wersja z 09:39, 19 maj 2018

Tytuł Vampirina
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Irlandia
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney Junior
Lata produkcji 2017-
Data premiery dubbingu 28 października 2017
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 15 z 24

Vampirina (2017) – amerykańsko-irlandzki serial animowany.

Polska premiera telewizyjna miała miejsce 28 października 2017 roku na kanale Disney Junior.

Fabuła

Animowany serial oparty na bestsellerowej książce dla najmłodszych opisuje perypetie młodej wampirzycy imieniem Vee, której rodzina przenosi się do Pensylwanii, gdzie zamierza prowadzić pensjonat dla guli i goblinów.

Opis pochodzi ze strony Telemagazyn.pl

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Dialogi:

Reżyseria: Agnieszka Zwolińska
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Teksty piosenek:

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Artur Kaczmarski

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
28.10.2017 01 Blady strach Going Batty
Podwójna rezerwacja Scare B&B
29.10.2017 02 Imprezka z dreszczykiem The Sleepover
Portret wampira Portrait of a Vampire
04.11.2017 03 Przyjęcie niespodzianka Vee’s Surprise Party
Hit internetu Vee Goes Viral
05.11.2017 04 Co z tego wyrośnie? The Plant Predicament
Gdzie jest mumia? Mummy Mayhem
11.11.2017 05 Mały horror Little Terror
Polowanie na ducha Super Natural
12.11.2017 06 Kemping z dreszczykiem Vamping Trip
Potwór spod łóżka The Monster Snore
18.11.2017 07 Kością w gardle Bone Appetit
Ćwirki Świstaszki Woodchuck Woodsies
19.11.2017 08 Stary, ale straszny Oldie but a Ghouldie
Pokaż bestię w sobie Beast in Show
25.11.2017 09 My bestie The Ghoul Girls
Noc gier Game Night
03.03.2018 10 Nanpirka Babcinka Nanpire the Great
Co dwie głowy, to nie jedna Two Heads Are Better Than One
03.02.2018 11 Bój się, szukam Hide & Shriek
Mała czarownica The Little Witch
10.02.2018 12 Wampirzy weekend Vampire Weekend
Ptak, który wiedział za dużo The Bird Who Knew Too Much
17.02.2018 13 Zwierzyna Critters!
Potworna Tulisia Cuddle Monster
14 ' '
' '
15 ' '
' '
24.02.2018 16 Nietoperza grypa Batty Fever
Dzień poezji Poetry Day
17 ' '
' '
19.05.2018 18 Walentynki Vampirinki Vee Is for Valentine
Straszycielka na zastępstwie Scarestitute Teacher
19 ' '
' '
20 ' Vampirina Ballerina
' Treasure Haunters
21 ' '
' '
22 ' '
' '
23 ' '
' '
24 ' Mummy’s Day
' Dance-lvania