La Maviuta: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Krychov PL (dyskusja | edycje)
m →‎Dubbing: poprawki
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 28: Linia 28:
* [[Ewelina Paszke]]
* [[Ewelina Paszke]]
* [[Piotr Łukaszczyk]]
* [[Piotr Łukaszczyk]]
* [[Zuzanna Motorniuk|Zuza Motorniuk]]
* [[Zuza Motorniuk]]
* [[Andrzej Olejnik]]
* [[Andrzej Olejnik]]
* [[Agnieszka Oryńska|Agnieszka Oryńska-Lesicka]]
* [[Agnieszka Oryńska|Agnieszka Oryńska-Lesicka]]
Linia 39: Linia 39:
'''Realizacja nagrań''': [[Studio Voiceland|STUDIO VOICELAND]]
'''Realizacja nagrań''': [[Studio Voiceland|STUDIO VOICELAND]]


'''Piosenka ''La Mavjuta finał''''':
'''Piosenka ''„La Mavjuta finał”''''':
* '''tekst''': [[Bartosz Kędzierski|Bartek Kędzierski]]
* '''tekst''': [[Bartosz Kędzierski|Bartek Kędzierski]]
* '''wokal''': [[Adrian Kąca]]
* '''wokal''': [[Adrian Kąca]]

Wersja z 00:01, 13 sty 2023

Tytuł La Maviuta
Gatunek komediowy, parodia
Kraj produkcji Polska
Język oryginału polski
Stacja telewizyjna TV6
Lata produkcji 2014
Data premiery dubbingu 7 września 2014
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 20 z 20

La Maviuta (2014) – polski serial komediowy w reżyserii Bartosza Kędzierskiego, stworzony przez Studio Filmowe Kineskop na podstawie wenezuelskiej telenoweli Osaczona.

Serial w Polsce emitowany na antenie TV6 (premiera: 7 września 2014 roku).

Fabuła

Unikatowy, nowatorski projekt twórcy kultowych „Włatców móch”, Bartka Kędzierskiego. Serial zbudowany jest w oparciu o warstwę wizualną latynoamerykańskiej telenoweli i jej ironicznie potraktowaną fabułę, z którą zderzone zostały napisane niezależnie od pierwowzoru humorystyczne dialogi. Fetora jest bardzo nieszczęśliwą kobietą. Chociaż w jej przypadku określenie „kobieta” nie jest najtrafniejsze. Fetora jest idealną DRAG QUEEN, występującą pod pseudoniem La Maviuta. Ma nieskazitelną cerę (z bardzo delikatnym zarostem), miękkie kształty, biust uformowany przez najlepszych chirurgów z Miami, oraz twarde niczym stal „cojones”. Jej gust i styl ubierania się pozwalają na występy w najlepszych lokalach na Florydzie. Śpiewa o miłości, szczęściu i radosnym życiu. Niestety jej własne wygląda zupełnie inaczej.

Opis pochodzi ze strony https://www.ipla.tv/wideo/serial/La-Maviuta/5003057

Dubbing

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Dialogi i reżyseria: Bartek Kędzierski
Dźwięk: Jarosław Czernichowski
Kierownictwo produkcji: Piotr Krzykwa
Teksty piosenek: Bartek Kędzierski
Realizacja nagrań: STUDIO VOICELAND

Piosenka „La Mavjuta finał”:

Linki zewnętrzne