Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

WALL·E: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
DXton (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 43: Linia 43:
* {{filmweb|film|399328}}
* {{filmweb|film|399328}}
* {{stopklatka|film|27129}}
* {{stopklatka|film|27129}}
* [http://www.dubbing.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=680&Itemid=108 ''WALL·E''] na stronie Dubbing.pl
* [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/w/wall-e/ ''WALL·E''] na stronie Dubbing.pl


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 17:18, 12 kwi 2013

WALL·E – amerykański film animowany z 2008 roku stworzony przez wytwórnię Pixar Animation Studios. Światowa premiera nastąpiła 27 czerwca 2008, natomiast polska wersja dubbingowana trafiła do kin 18 lipca 2008 roku.

Fabuła

Odległa przyszłość. Ziemia na skutek konsumpcji zamieniła się w ogromne śmietnisko. Na pokładzie statku kosmicznego uciekli z niej wszyscy ludzie. Na planecie pozostał jedynie mały robot Wall-E (Wysypiskowy Automat Likwidująco-Lewarujący. E-klasa). Od siedmiuset lat, każdego dnia, cierpliwie sprząta on odpady pozostawione przez ludzi. Robot czuje się jednak bardzo samotny. Dla poprawienia sobie nastroju ogląda wieczorami kasetę wideo z musicalem "Hello, Dolly!". Nieoczekiwanie z kosmosu przybywa piękna i myśląca maszyna nowej generacji EVA. Wall-E zakochuje się w niej od pierwszego wejrzenia. Jego życie diametralnie się zmienia i nabywa nowego sensu. Robot przeżywa niezwykłe przygody. Wyrusza nawet na wyprawę po wszechświecie. Animacja nagrodzona m.in. Oscarem, Złotym Globem i BAFTĄ.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-22350001.html

Wersja polska

Wersja polska: SUN STUDIO POLSKA
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi polskie: Jan Jakub Wecsile
Dźwięk i montaż: Filip Krzemień
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Opieka artystyczna: Mariusz Arno Jaworowski
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz

i inni

Linki zewnętrzne