Alita: Battle Angel: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
ThePinkFin (dyskusja | edycje)
Linia 41: Linia 41:
* [[Katarzyna Owczarz]]
* [[Katarzyna Owczarz]]
* [[Kinga Suchan]]
* [[Kinga Suchan]]
* [[Jarosław Boberek]]
* [[Jarosław Boberek]] – '''Komentator meczu motorballa'''
* [[Michał Konarski]]
* [[Michał Konarski]]
* [[Maciej Maciejewski (ur. 1985)|Maciej Maciejewski]]
* [[Maciej Maciejewski (ur. 1985)|Maciej Maciejewski]]

Wersja z 21:26, 14 lut 2019

Tytuł Alita: Battle Angel
Gatunek akcji, science-fiction
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Imperial CinePix
Rok produkcji 2019
Data premiery dubbingu 14 lutego 2019

Alita: Battle Angel (2019) – amerykański film akcji w reżyserii Roberta Rodrigueza, stworzony na podstawie mangi Gunnm autorstwa Yukito Kishiry.

Premiera w polskich kinach – 14 lutego 2019 roku; dystrybucja: Imperial CinePix.

Fabuła

Alita (Rosa Salazar) budzi się bez pamięci w świecie przyszłości, którego nie poznaje. Opiekę nad nią roztacza Ido (dwukrotny laureat Oscara Christoph Waltz), sympatyczny doktor, który uświadamia sobie, że w ciele porzuconego cyborga kryje się serce i dusza młodej kobiety o niezwykłej przeszłości. Alita uczy się nowego życia na ulicach zdradliwego Miasta Złomu. Podczas gdy Ido stara się chronić ją przed jej własną tajemniczą historią, nowy przyjaciel Ality, Hugo (Keean Johnson), twierdzi, że zna sposób, by przywrócić jej pamięć. Dopiero, gdy potężne, śmiertelnie niebezpieczne i skorumpowane siły, które rządzą miastem, rzucają jej wyzwanie, Alita odkrywa klucz do swej przeszłości – posiada niezwykłe zdolności bojowe, a ci, którzy stoją u władzy, nie cofną się przed niczym, by przejąć nad nimi kontrolę. Jeśli Alicie uda się stawić im czoło, może ocalić swych przyjaciół, rodzinę i świat, który zdążyła pokochać.
Opis dystrybutora filmu

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Leszek Zduń
Reżyseria obsady: Agnieszka Kudelska, Leszek Zduń
Tłumaczenie: Arleta Walczak
Dialogi polskie: Joanna Kuryłko
Dźwięk i montaż: Daniel Gabor, Maciej Sapiński
Mix: Deluxe Media
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
Nagrań dokonano w: Studio Mafilm Audio w Budapeszcie
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Linki zewnętrzne