Detektyw Pchełka na tropie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
DXton (dyskusja | edycje)
m Poprawki w ekipie technicznej według okładek do kaset Hanna-Barbera 3-5.
Linia 30: Linia 30:
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':
* [[Elżbieta Kowalska]],
* [[Elżbieta Kowalska]],
* [[Joanna Klimkiewicz]],
* [[Elżbieta Łopatniukowa|Elżbieta Łopatniuk]],
* [[Elżbieta Łopatniukowa]],
* [[Joanna Klimkiewicz]]
* [[Krystyna Skibińska-Subocz]]
'''Dźwięk''': [[Krystian Zając]]<br />
'''Dźwięk''': [[Krystyna Zając]]<br />
'''Montaż''': [[Irena Romejko|Irena Romeyko]]<br />
'''Montaż''': [[Irena Romejko|Irena Romeyko]]<br />
'''Montaż elektroniczny''': [[Ewa Borek]]<br />
'''Montaż elektroniczny''': [[Marek Szydłowski]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marek Składanowski]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Ewa Borek]]<br />
'''Inżynier studia''': [[Andrzej Dzikowski]]<br />
'''Dystrybucja''': [[Hanna-Barbera|HANNA-BARBERA POLAND]]<br />
'''Dystrybucja''': [[Hanna-Barbera|HANNA-BARBERA POLAND]]<br />
'''Produkcja i rozpowszechnianie''': POLSKIE NAGRANIA<br />
'''Produkcja i rozpowszechnianie''': POLSKIE NAGRANIA<br />

Wersja z 13:22, 6 maj 2019

Tytuł Detektyw Pchełka na tropie
Tytuł oryginalny Inch High, Private Eye
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Boomerang
Lata produkcji 1973
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 14 z 14

Detektyw Pchełka na tropie (ang. Inch High, Private Eye, 1973) – amerykański serial animowany wytwórni Hanna-Barbera.

Inne polskie tytuły serialu: Prywatny detektyw pan Pchełka (tytuł z kaset VHS "Polskich Nagrań"); Największy, najmniejszy detektyw na świecie – Detektyw Pchełka (dubbing na kanale Boomerang).

Fabuła

Tytułowy bohater Inch High, Private Eye to miniaturowy detektyw, który z pomocą swojej siostrzenicy, jej chłopaka i ich psa rozwiązuje różne zagadki i tajemnice.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-50700

Wersja polska

Polskie Nagrania

Wersja polska:

Reżyseria: Henryka Biedrzycka
Dialogi:

Dźwięk: Krystian Zając
Montaż: Irena Romeyko
Montaż elektroniczny: Marek Szydłowski
Kierownik produkcji: Ewa Borek
Dystrybucja: HANNA-BARBERA POLAND
Produkcja i rozpowszechnianie: POLSKIE NAGRANIA
W wersji polskiej wystąpili:

i inni

Boomerang

Wersja polska: na zlecenie WARNER BROS.STUDIO GENETIX FILM FACTORY
Dialogi polskie:

Reżyseria: Anna Apostolakis
Realizacja dźwięku: Ilona Czech-Kłoczewska
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Sokół, Róża Zielińska
Wystąpili:

i inni

Lektor: Leszek Zduń

Spis odcinków

N/o Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Inspect Till Death
02 Diamonds Are a Crook’s Best Friend
03 You Oughta Be in Pictures
04 The Smugglers
05 Counterfeit Story
06 The Mummy’s Curse
07 The Doll Maker
08 Music Maestro
09 Dude City
10 High Fashion
11 The Cat Burglars
12 The World’s Greatest Animals
13 Super Flea
14 The Return of Spumoni

Linki zewnętrzne