Saga rodu Palliserów: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
|tytuł=Saga rodu Palliserów | |tytuł=Saga rodu Palliserów | ||
|tytuł oryginalny=The Pallisers | |tytuł oryginalny=The Pallisers | ||
|plakat= | |plakat= Saga rodu Palliserów.jpg | ||
|gatunek=obyczajowy | |gatunek=obyczajowy | ||
|kraj= Wielka Brytania | |kraj= Wielka Brytania |
Aktualna wersja na dzień 22:49, 12 sty 2020
Tytuł | Saga rodu Palliserów |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Pallisers |
Gatunek | obyczajowy |
Kraj produkcji | Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 |
Lata produkcji | 1974 |
Data premiery dubbingu | 17 stycznia 1978 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 26 z 26 |
Saga rodu Palliserów (ang. The Pallisers) – angielski serial z 1974 roku, którego emisja serialu z polskim dubbingiem odbyła się pod koniec lat 70-tych w TVP.
Ze względu na to że dubbing do odcinków 11, 19, 23 i 24 przepadł, w I połowie 1985 roku zrobiono do nich nowy dubbing.
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Piotr Pawłowski – Plantagenet Palliser
- Marian Kociniak – Dolly Longstaffe
- Grażyna Barszczewska – Madame Max Goesler
- Mariusz Benoit – Phineas Finn
- Ignacy Machowski – Książę Omnium
i inni
Polska wersja telewizyjna: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Izabella Falewiczowa
Dialogi polskie: Jan Moes
Operator dźwięku: Roman Błocki (druga wersja odc. 11, 19, 23-24)
Montaż:
- Halina Ryszowiecka (druga wersja odc. 11),
- Jolanta Nowaczewska (druga wersja odc. 19, 23-24)
Kierownik produkcji:
- Jan Szatkowski (druga wersja odc. 11, 19),
- Mieczysława Kucharska (druga wersja odc. 23-24)