Ptyś i Bill (serial animowany 2015): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Jowish (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
'''Ptyś i Bill''' (fr. ''Boule et Bill'', ang. ''Bobby and Bill'', 2015) – francusko-belgijski serial animowany stworzony na podstawie serii komiksów znanych w Polsce pod tytułem ''Bob i Bill''.
{{Serial2
|tytuł= Ptyś i Bill
|tytuł oryginalny= Boule et Bill
|plakat=
|gatunek= animowany, przygodowy
|kraj= Francja, Belgia
|język= francuski
|stacja= [[JimJam|Polsat JimJam]]
|lata produkcji= 2015-??
|data premiery= 1 grudnia [[2017]]
|sezony= 2 z 2
|odcinki= 104 ze 104
}}
'''Ptyś i Bill''' (fr. ''Boule et Bill'', ang. ''Bobby and Bill'', 2015-??) – francusko-belgijski serial animowany stworzony na podstawie serii komiksów o tym samym tytule (wydawanej w Polsce także pod tytułem ''Bob i Bill'').


Emitowany jest w Polsce na kanale [[JimJam|Polsat JimJam]] od 1 grudnia [[2017]] roku.
Emitowany jest w Polsce na kanale [[JimJam|Polsat JimJam]] od 1 grudnia [[2017]] roku (seria I na “taśmach” francuskich, seria II – na angielskich).


==Wersja polska==
== Fabuła ==
'''Opracowanie i udźwiękowienie''': [[MediaVox]]<br />
Serial ''Ptyś i Bill'' przedstawia przygody uroczej trójki: chłopca o imieniu Ptyś, spaniela Billa i żółwicy Karoliny, która potrafi jeździć na deskorolce. Przyjaciele są nierozłączni – razem przeżywają wiele niesamowitych i zabawnych przygód. Ptyś i Bill mają wiele wspólnego – łączy ich podobne poczucie humoru, a nawet kolor włosów! Oprócz waloru humorystycznego, animacja uczy także szacunku do zwierząt i pokazuje, że ich posiadanie to nie tylko dobra zabawa, ale także obowiązki. Bohaterowie znani są z serii popularnych komiksów Jeana Roby wydanych po raz pierwszy w 1959 roku. Na podstawie ich perypetii powstał także film o tym samym tytule. Animacja jest kolejną odsłoną przygód tej trójki.
 
<small>Źródło: [https://www.telemagazyn.pl/serial/ptys-i-bill-1996973/s2/odc45/ Telemagazyn]</small>
 
== Wersja polska ==
'''Opracowanie i udźwiękowienie''': [[MediaVox|MEDIAVOX]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Olga Łasak]] –  
* [[Olga Łasak]] –  
Linia 15: Linia 33:
** '''różne głosy'''
** '''różne głosy'''
* [[Dariusz Stach]] –
* [[Dariusz Stach]] –
** '''kot Kapitan''' <small>(seria I)</small>,
** '''kot Kapitan''' <small>(odc. 1-52)</small>,
** '''różne głosy''' <small>(seria I)</small>
** '''różne głosy''' <small>(odc. 1-52)</small>
* [[Agnieszka Okońska]] –
* [[Agnieszka Okońska]] –
** '''pani Patyk''',
** '''pani Patyk''',
Linia 25: Linia 43:
** '''ptaszek Radek'''
** '''ptaszek Radek'''
* [[Krzysztof Korzeniowski]] –
* [[Krzysztof Korzeniowski]] –
** '''kot Kapitan''' <small>(seria II)</small>,
** '''kot Kapitan''' <small>(odc. 53-104)</small>,
** '''różne głosy''' <small>(seria II)</small>
** '''różne głosy''' <small>(odc. 53-104)</small>
* [[Anita Sajnóg]] – '''różne głosy'''
* [[Anita Sajnóg]] – '''różne głosy'''
i inni
i inni
Linia 32: Linia 50:
'''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]]
'''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]]


[[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł francuski
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|001
| ''Obcy we własnym domu''
| ''On n’est pas chez soi''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|002
| ''Najlepsza niania''
| ''Master Nounou''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|003
| ''Gigantyczny żółw''
| ''Danger : tortue en liberté !''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|004
| ''Koścista historia''
| ''Histoire d’os''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|005
| ''Weterynarz? Nie!''
| ''Véto contre le véto''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|006
| ''Technoszczekanie''
| ''Woof virtuel''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|007
| ''Nieuchwytna Karolina''
| ''Caroline se carapate''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|008
| ''Smacznego''
| ''Bon appétit !''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|009
| ''Uwaga na ptaki''
| ''SOS oisillons''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|010
| ''Radek nie może latać''
| ''Robin ne peut plus voler''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|011
| ''Kłopotliwa impreza''
| ''La fête à la maison''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|012
| ''Gdzie się podział Kapitan?''
| ''Caporal a disparu''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|013
| ''Pan Złoty Nos''
| ''Plein la truffe''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|014
| ''Konkurs''
| ''Le défi''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|015
| ''Konkurs fotograficzny''
| ''Concours photo''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|016
| ''Gwiazdor Bill''
| ''Bill la star''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|017
| ''Szykowny pies''
| ''Chien chic''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|018
| ''3, 2, 1… Odpalamy!''
| ''Opération Lune''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|019
| ''Fast food''
| ''Caro met le turbo''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|020
| ''Prezent''
| ''Le cadeau''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|021
| ''Siła wyobraźni''
| ''Un pouvoir très spécial''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|022
| ''Wakacje w domu''
| ''Vacances interdites''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|023
| ''Polowanie na kość''
| ''La chasse à l’os''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|024
| ''Kolacja za piosenkę''
| ''Concerto pour perruche''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|025
| ''Bill przyszłość ci powie''
| ''Les lignes de la patte''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|026
| ''Jak pies z kotem''
| ''Comme chien et chat''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|027
| ''To za dużo jak na jednego psa''
| ''Trop pour un seul Bill''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|028
| ''Duch''
| ''Le fantôme''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|029
| ''Wynoś się z naszej kryjówki''
| ''Touche pas à mon parc''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|030
| ''Sekret pani Patyk''
| ''Le secret de Mme Stick''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|031
| ''Na zawsze razem''
| ''Inséparables''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|032
| ''Wolny dzień Jurka''
| ''Les Vacances de Georges''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|033
| ''Kto jest kim?''
| ''Bill assure un Max''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|034
| ''Znalezione, nie kradzione''
| ''La boite de sushis''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|035
| ''Gdzie twoje maniery?''
| ''Une éducation au poil''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|036
| ''Mam ochotę na nagrodę''
| ''Bill à plein régime''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|037
| ''Max-imum''
| ''Max contre-attaque''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|038
| ''Przyjaciel z daleka''
| ''L’oiseau rare''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|039
| ''Wiruj i krzycz''
| ''Ça va twister !''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|040
| ''Bill dzisiaj rządzi''
| ''Bill fait du zèle''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|041
| ''Cyrk wart zachodu''
| ''Arrête ton cirque''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|042
| ''Potwór w parku''
| ''Le monstre du parc''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|043
| ''Szukam!''
| ''Pris au jeu''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|044
| ''Rockowy Bill''
| ''Rock’n’Bill''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|045
| ''Fair play jest okej''
| ''Duo record''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|046
| ''Posłaniec''
| ''Le message''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|047
| ''Kłopoty rodziców''
| ''Des parents d’enfer''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|048
| ''Wdzięczny do końca życia''
| ''La dette''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|049
| ''Dostawcy sushi''
| ''Sushis en folie''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|050
| ''Pieskie życie''
| ''Une nuit de chien''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|051
| ''Pięć psów, jeden dom''
| ''5 chiens à la maison''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|052
| ''Znikająca Karo''
| ''C’est magique''
|-
|}
 
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 02:21, 18 mar 2020

Tytuł Ptyś i Bill
Tytuł oryginalny Boule et Bill
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Francja, Belgia
Język oryginału francuski
Stacja telewizyjna Polsat JimJam
Lata produkcji 2015-??
Data premiery dubbingu 1 grudnia 2017
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 104 ze 104

Ptyś i Bill (fr. Boule et Bill, ang. Bobby and Bill, 2015-??) – francusko-belgijski serial animowany stworzony na podstawie serii komiksów o tym samym tytule (wydawanej w Polsce także pod tytułem Bob i Bill).

Emitowany jest w Polsce na kanale Polsat JimJam od 1 grudnia 2017 roku (seria I na “taśmach” francuskich, seria II – na angielskich).

Fabuła

Serial Ptyś i Bill przedstawia przygody uroczej trójki: chłopca o imieniu Ptyś, spaniela Billa i żółwicy Karoliny, która potrafi jeździć na deskorolce. Przyjaciele są nierozłączni – razem przeżywają wiele niesamowitych i zabawnych przygód. Ptyś i Bill mają wiele wspólnego – łączy ich podobne poczucie humoru, a nawet kolor włosów! Oprócz waloru humorystycznego, animacja uczy także szacunku do zwierząt i pokazuje, że ich posiadanie to nie tylko dobra zabawa, ale także obowiązki. Bohaterowie znani są z serii popularnych komiksów Jeana Roby wydanych po raz pierwszy w 1959 roku. Na podstawie ich perypetii powstał także film o tym samym tytule. Animacja jest kolejną odsłoną przygód tej trójki.

Źródło: Telemagazyn

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie: MEDIAVOX
Wystąpili:

i inni

Lektor: Ireneusz Załóg

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł francuski
SERIA PIERWSZA
001 Obcy we własnym domu On n’est pas chez soi
002 Najlepsza niania Master Nounou
003 Gigantyczny żółw Danger : tortue en liberté !
004 Koścista historia Histoire d’os
005 Weterynarz? Nie! Véto contre le véto
006 Technoszczekanie Woof virtuel
007 Nieuchwytna Karolina Caroline se carapate
008 Smacznego Bon appétit !
009 Uwaga na ptaki SOS oisillons
010 Radek nie może latać Robin ne peut plus voler
011 Kłopotliwa impreza La fête à la maison
012 Gdzie się podział Kapitan? Caporal a disparu
013 Pan Złoty Nos Plein la truffe
014 Konkurs Le défi
015 Konkurs fotograficzny Concours photo
016 Gwiazdor Bill Bill la star
017 Szykowny pies Chien chic
018 3, 2, 1… Odpalamy! Opération Lune
019 Fast food Caro met le turbo
020 Prezent Le cadeau
021 Siła wyobraźni Un pouvoir très spécial
022 Wakacje w domu Vacances interdites
023 Polowanie na kość La chasse à l’os
024 Kolacja za piosenkę Concerto pour perruche
025 Bill przyszłość ci powie Les lignes de la patte
026 Jak pies z kotem Comme chien et chat
027 To za dużo jak na jednego psa Trop pour un seul Bill
028 Duch Le fantôme
029 Wynoś się z naszej kryjówki Touche pas à mon parc
030 Sekret pani Patyk Le secret de Mme Stick
031 Na zawsze razem Inséparables
032 Wolny dzień Jurka Les Vacances de Georges
033 Kto jest kim? Bill assure un Max
034 Znalezione, nie kradzione La boite de sushis
035 Gdzie twoje maniery? Une éducation au poil
036 Mam ochotę na nagrodę Bill à plein régime
037 Max-imum Max contre-attaque
038 Przyjaciel z daleka L’oiseau rare
039 Wiruj i krzycz Ça va twister !
040 Bill dzisiaj rządzi Bill fait du zèle
041 Cyrk wart zachodu Arrête ton cirque
042 Potwór w parku Le monstre du parc
043 Szukam! Pris au jeu
044 Rockowy Bill Rock’n’Bill
045 Fair play jest okej Duo record
046 Posłaniec Le message
047 Kłopoty rodziców Des parents d’enfer
048 Wdzięczny do końca życia La dette
049 Dostawcy sushi Sushis en folie
050 Pieskie życie Une nuit de chien
051 Pięć psów, jeden dom 5 chiens à la maison
052 Znikająca Karo C’est magique