Josie i Kociaki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Josie i Kociaki''' (org. ''Josie and the Pussycats'', 1970) – amerykański serial animowany, wyprodukowany w studiu Hanna-Barbera.
{{Serial2
|tytuł=Josie i Kociaki
|tytuł oryginalny=Josie and the Pussycats
|gatunek=animowany
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|stacja=[[Boomerang]]
|lata produkcji=1970
|data premiery=
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 16 z 16
}}
'''Josie i Kociaki''' (ang. ''Josie and the Pussycats'', 1970) – amerykański serial animowany, wyprodukowany w studiu Hanna-Barbera.


16-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[Boomerang]].
16-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[Boomerang]].
Linia 11: Linia 23:
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Monika Pikuła]] – '''Alexandra'''
* [[Monika Pikuła]] – '''Alexandra Cabot'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Melody'''
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''Josie McCoy'''
* [[Julia Kołakowska]] – '''Josie'''
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Valerie Brown'''
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Valerie'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Melody Valentine'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Alexander'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Alexander Cabot III'''
* [[Janusz Zadura]] – '''Alan'''
* [[Janusz Zadura]] – '''Alan M. Mayberry'''
* [[Paweł Szczesny]]
* [[Andrzej Blumenfeld]] –
** '''kapitan Nemo''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Kaseem''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Andrzej Arciszewski]] –
** '''jeden ze zbirów''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''jeden z tubylców''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''premier''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
** '''strażnik''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''głos z głośników na lotnisku''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Demetriusz Carabor''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''jeden z pustynnych nomadów''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Krzysztof Zakrzewski]] –
** '''doktor Sadzonka''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''taksówkarz''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''jeden z wysłanników''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Paweł Szczesny]] – '''pilot''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Mirosław Wieprzewski]] –
** '''gangster z Tajnej szóstki''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Zły urok''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] –
** '''stewardessa''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''księżniczka Milwila''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Jan Kulczycki]]<!-- – '''jeden z pustynnych nomadów''' <small>(odc. 4)</small>-->
* [[Cezary Kwieciński]] – '''królewski doradca''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Zbigniew Konopka]]
* [[Zbigniew Konopka]]
* [[Wojciech Machnicki]]
* [[Wojciech Machnicki]]
* [[Janusz Wituch]]
* [[Andrzej Arciszewski]]
* [[Mirosław Wieprzewski]]
* [[Jan Kulczycki]]
* [[Andrzej Chudy]]
* [[Andrzej Chudy]]
* [[Andrzej Gawroński]]
* [[Andrzej Gawroński]]
* [[Andrzej Blumenfeld]]
* [[Krzysztof Zakrzewski]]
* [[Ryszard Olesiński]]
* [[Ryszard Olesiński]]
* [[Marcin Troński]]
* [[Marcin Troński]]
Linia 34: Linia 64:
* [[Zbigniew Suszyński]]
* [[Zbigniew Suszyński]]
* [[Leopold Matuszczak]]
* [[Leopold Matuszczak]]
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Wojciech Paszkowski]]
* [[Wojciech Paszkowski]]
* [[Mieczysław Morański]]
* [[Mieczysław Morański]]
Linia 45: Linia 74:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #AABBCC;"
!width="8%"|N/o
!width="46%"|Polski tytuł
!width="46%"|Angielski tytuł''
|-
|-
| colspan=3|
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Zakazana przygoda kapitana Nemo''
| ''Zakazana przygoda kapitana Nemo''
| ''The Nemo’s a No No Affair''
| ''The Nemo’s a No No Affair''
|-
|-
| colspan=3|
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Krwiożercze rośliny doktora Sadzonki''
| ''Krwiożercze rośliny doktora Sadzonki''
| ''A Greenthumb Is Not a Goldfinger''
| ''A Greenthumb Is Not a Goldfinger''
|-
|-
| colspan=3|
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Tajemnica tajnej szóstki''
| ''Tajemnica tajnej szóstki''
| ''The Secret Six Secret''
| ''The Secret Six Secret''
|-
|-
| colspan=3|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Nieudana zmiana miejsc''
| ''Nieudana zmiana miejsc''
| ''Swap Plot Flop''
| ''Swap Plot Flop''
|-
|-
| colspan=3|
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Zamieszanie u Midasa''
| ''Zamieszanie u Midasa''
| ''The Midas Mix-Up''
| ''The Midas Mix-Up''
|-
|-
| colspan=3|
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Niewidzialny pan X''
| ''Niewidzialny pan X''
| ''X Marks the Spot''
| ''X Marks the Spot''
|-
|-
| colspan=3|
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Meksykańska przygoda''
| ''Meksykańska przygoda''
| ''Chili Today and Hot Tamale''
| ''Chili Today and Hot Tamale''
|-
|-
| colspan=3|
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Mistrz kamuflażu''
| ''Mistrz kamuflażu''
| ''Never Mind a Master Mind''
| ''Never Mind a Master Mind''
|-
|-
| colspan=3|
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Wzgórze małpoludów''
| ''Wzgórze małpoludów''
| ''Plateau of the Apes Plot''
| ''Plateau of the Apes Plot''
|-
|-
| colspan=3|
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Przejażdżka po orbicie''
| ''Przejażdżka po orbicie''
| ''Strangemoon Over Miami''
| ''Strangemoon Over Miami''
|-
|-
| colspan=3|
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Moneta z Hong Kongu''
| ''Moneta z Hong Kongu''
| ''All Wong in Hong Kong''
| ''All Wong in Hong Kong''
|-
|-
| colspan=3|
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Bank pamięci Melody''
| ''Bank pamięci Melody''
| ''Melody Memory Mix-up''
| ''Melody Memory Mix-up''
|-
|-
| colspan=3|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Ucieczka przed Mrokiem''
| ''Ucieczka przed Mrokiem''
| ''The Great Pussycat Chase''
| ''The Great Pussycat Chase''
|-
|-
| colspan=3|
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Szkoła szpiegów''
| ''Szkoła szpiegów''
| ''Spy School Spoof''
| ''Spy School Spoof''
|-
|-
| colspan=3|
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Wysłańcy z Jowisza''
| ''Wysłańcy z Jowisza''
| ''The Jumpin’ Jupiter Affair''
| ''The Jumpin’ Jupiter Affair''
|-
|-
| colspan=3|
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Hrabina z Monte Carlo''
| ''Hrabina z Monte Carlo''
| ''Don’t Count on a Countess''
| ''Don’t Count on a Countess''
|-
|-
| colspan=3|
|}
|}



Wersja z 09:04, 15 paź 2019

Tytuł Josie i Kociaki
Tytuł oryginalny Josie and the Pussycats
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Boomerang
Lata produkcji 1970
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 16 z 16

Josie i Kociaki (ang. Josie and the Pussycats, 1970) – amerykański serial animowany, wyprodukowany w studiu Hanna-Barbera.

16-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Boomerang.

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria: Agata Gawrońska-Bauman
Dialogi: Magdalena Dwojak
Dźwięk: Aneta Michalczyk-Falana
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Wystąpili:

i inni

Lektor: Jacek Kopczyński

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Zakazana przygoda kapitana Nemo The Nemo’s a No No Affair
02 Krwiożercze rośliny doktora Sadzonki A Greenthumb Is Not a Goldfinger
03 Tajemnica tajnej szóstki The Secret Six Secret
04 Nieudana zmiana miejsc Swap Plot Flop
05 Zamieszanie u Midasa The Midas Mix-Up
06 Niewidzialny pan X X Marks the Spot
07 Meksykańska przygoda Chili Today and Hot Tamale
08 Mistrz kamuflażu Never Mind a Master Mind
09 Wzgórze małpoludów Plateau of the Apes Plot
10 Przejażdżka po orbicie Strangemoon Over Miami
11 Moneta z Hong Kongu All Wong in Hong Kong
12 Bank pamięci Melody Melody Memory Mix-up
13 Ucieczka przed Mrokiem The Great Pussycat Chase
14 Szkoła szpiegów Spy School Spoof
15 Wysłańcy z Jowisza The Jumpin’ Jupiter Affair
16 Hrabina z Monte Carlo Don’t Count on a Countess

Linki zewnętrzne