Bystrzaki kontra Paskudy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 52: Linia 52:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="14%"|Premiera odcinka
!width="8%"|N/o
!width="39%"|Polski tytuł
!width="39%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=4 |
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|20.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Drogi pamiętniku''
| ''Drogi pamiętniku''
| ''Dear Diary''
| ''Dear Diary''
Linia 73: Linia 69:
| ''Monster and Commander''
| ''Monster and Commander''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.04.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|23.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Podwodna przekąska''
| ''Podwodna przekąska''
| ''Sub Sandwich''
| ''Sub Sandwich''
Linia 83: Linia 77:
| ''The Dorkathalon''
| ''The Dorkathalon''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.04.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|21.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Zatrąb, jeśli kochasz''
| ''Zatrąb, jeśli kochasz''
| ''Honk If You’re in Love''
| ''Honk If You’re in Love''
Linia 93: Linia 85:
| ''Fright of Passage''
| ''Fright of Passage''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.04.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|22.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Burzliwe małżeństwo''
| ''Burzliwe małżeństwo''
| ''The Marriage Ref''
| ''The Marriage Ref''
Linia 103: Linia 93:
| ''Ka-boom with a View''
| ''Ka-boom with a View''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.06.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|24.06.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Chcesz to zjeść?''
| ''Chcesz to zjeść?''
| ''Are You Gonna Eat That?''
| ''Are You Gonna Eat That?''
Linia 113: Linia 101:
| ''Monster BFF''
| ''Monster BFF''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.04.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|26.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Pieniądze czasem śmierdzą''
| ''Pieniądze czasem śmierdzą''
| ''For the Love of Dung''
| ''For the Love of Dung''
Linia 123: Linia 109:
| ''The Voice of Treason''
| ''The Voice of Treason''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.04.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|27.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Co moje, to moje''
| ''Co moje, to moje''
| ''What’s Mine Is Mine''
| ''What’s Mine Is Mine''
Linia 133: Linia 117:
| ''The Wind Beneath My Wings''
| ''The Wind Beneath My Wings''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.04.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|25.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Made-in-china składa jajo''
| ''Made-in-china składa jajo''
| ''Maiden Cheena Lays an Eggie''
| ''Maiden Cheena Lays an Eggie''
Linia 143: Linia 125:
| ''Hero Zeros''
| ''Hero Zeros''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.04.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|24.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Chłopcy i laleczki''
| ''Chłopcy i laleczki''
| ''Guys and Dolls''
| ''Guys and Dolls''
Linia 153: Linia 133:
| ''Heat Wave''
| ''Heat Wave''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.04.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|28.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Och, bracie''
| ''Och, bracie''
| ''Oh Brother''
| ''Oh Brother''
Linia 163: Linia 141:
| ''The Comic or The Girl''
| ''The Comic or The Girl''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.04.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|29.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Ja patrzę''
| ''Ja patrzę''
| ''Eye! Eye! Eye!''
| ''Eye! Eye! Eye!''
Linia 173: Linia 149:
| ''Stan by Me''
| ''Stan by Me''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|22.06.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Dudley do twoich usług''
| ''Dudley do twoich usług''
| ''Dudley the Manservant''
| ''Dudley the Manservant''
Linia 183: Linia 157:
| ''The Cure for the Common Nerd''
| ''The Cure for the Common Nerd''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|23.06.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Fab Rick''
| ''Fab Rick''
| ''Fab Rick''
| ''Fab Rick''
Linia 193: Linia 165:
| ''Inside the Box''
| ''Inside the Box''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|25.06.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Paskudowizja''
| ''Paskudowizja''
| ''Monstervision''
| ''Monstervision''
Linia 203: Linia 173:
| ''The Squider Whisperer''
| ''The Squider Whisperer''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|26.06.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Zamkowe szaleństwo''
| ''Zamkowe szaleństwo''
| ''The Host with the Moats''
| ''The Host with the Moats''
Linia 213: Linia 181:
| ''Monster Ball''
| ''Monster Ball''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.08.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|17.08.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Kwiatów moc''
| ''Kwiatów moc''
| ''Flower Power''
| ''Flower Power''
Linia 223: Linia 189:
| ''Maiden Cheena Is Missing''
| ''Maiden Cheena Is Missing''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.08.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|18.08.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Franken-Bystrzak''
| ''Franken-Bystrzak''
| ''Franken-Nerd''
| ''Franken-Nerd''
Linia 233: Linia 197:
| ''Monstergeist''
| ''Monstergeist''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.08.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|19.08.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Paskudny film''
| ''Paskudny film''
| ''Monster Movie''
| ''Monster Movie''
Linia 243: Linia 205:
| ''Springing Lyle''
| ''Springing Lyle''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.08.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|20.08.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Pupilek''
| ''Pupilek''
| ''Pet Peeved''
| ''Pet Peeved''
Linia 253: Linia 213:
| ''No Pranks to You''
| ''No Pranks to You''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.08.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|21.08.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Dzień linienia''
| ''Dzień linienia''
| ''Molting Day''
| ''Molting Day''
Linia 263: Linia 221:
| ''Zanti-Clops''
| ''Zanti-Clops''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.04.2016
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
| colspan=4 |
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|25.04.2016
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Miss wyspy Paskud''
| ''Miss wyspy Paskud''
| ''Miss Monster Island''
| ''Miss Monster Island''
Linia 277: Linia 231:
| ''Lucky Day''
| ''Lucky Day''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.04.2016
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|26.04.2016
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Gdzie nadajnik?''
| ''Gdzie nadajnik?''
| ''Where’s the Beep?''
| ''Where’s the Beep?''
Linia 287: Linia 239:
| ''Evolution''
| ''Evolution''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.04.2016
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|27.04.2016
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Jak źle być królem''
| ''Jak źle być królem''
| ''It’s Not Good to Be King''
| ''It’s Not Good to Be King''
Linia 297: Linia 247:
| ''Monster Island: The Game''
| ''Monster Island: The Game''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.04.2016
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|28.04.2016
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Bystrząk Fu''
| ''Bystrząk Fu''
| ''Nerd Fu''
| ''Nerd Fu''
Linia 307: Linia 255:
| ''Dudley’s Kitchen Nightmare''
| ''Dudley’s Kitchen Nightmare''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.04.2016
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|29.04.2016
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Szkoła Bystrzaków''
| ''Szkoła Bystrzaków''
| ''Nerd High''
| ''Nerd High''
Linia 317: Linia 263:
| ''Me Stan, You Linty''
| ''Me Stan, You Linty''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.05.2016
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|23.05.2016
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Wysokie loty''
| ''Wysokie loty''
| ''The Sky’s the Limit''
| ''The Sky’s the Limit''
Linia 327: Linia 271:
| ''The Clown of Darkness''
| ''The Clown of Darkness''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.05.2016
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|24.05.2016
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Łasko-tyczka''
| ''Łasko-tyczka''
| ''Tickle Stick''
| ''Tickle Stick''
Linia 337: Linia 279:
| ''Monstarrrghs!''
| ''Monstarrrghs!''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.07.2016
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|11.07.2016
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Biegnij Bystrzaku''
| ''Biegnij Bystrzaku''
| ''Run Nerd Run''
| ''Run Nerd Run''
Linia 347: Linia 287:
| ''Adventures in Monster-sitting''
| ''Adventures in Monster-sitting''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.05.2016
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|25.05.2016
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Sokolnik geniusz''
| ''Sokolnik geniusz''
| ''The Falconerd''
| ''The Falconerd''
Linia 357: Linia 295:
| ''The Head of Destiny''
| ''The Head of Destiny''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.05.2016
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|26.05.2016
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Bystrzakowy autobus''
| ''Bystrzakowy autobus''
| ''Nerds and Monster Bus''
| ''Nerds and Monster Bus''
Linia 367: Linia 303:
| ''Zarg’s Ducky Day''
| ''Zarg’s Ducky Day''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.07.2016
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|12.07.2016
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Paskudna gorączka''
| ''Paskudna gorączka''
| ''Monster Fever''
| ''Monster Fever''
Linia 377: Linia 311:
| ''Nerdzilla''
| ''Nerdzilla''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.07.2016
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|13.07.2016
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Stan na fali''
| ''Stan na fali''
| ''The Big Stanuna''
| ''The Big Stanuna''
Linia 387: Linia 319:
| ''Power to the Pimple''
| ''Power to the Pimple''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.07.2016
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|14.07.2016
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Świat Zarga''
| ''Świat Zarga''
| ''Zarg World''
| ''Zarg World''
Linia 397: Linia 327:
| ''The Nerdscapades''
| ''The Nerdscapades''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.07.2016
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|15.07.2016
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Krowy dają miód''
| ''Krowy dają miód''
| ''Bee-Hive Yourself''
| ''Bee-Hive Yourself''
Linia 407: Linia 335:
| ''Bucktooth Rogers''
| ''Bucktooth Rogers''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.04.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|29.04.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Wyspa kanibali''
| ''Wyspa kanibali''
| ''Cannibal Run''
| ''Cannibal Run''
Linia 417: Linia 343:
| ''Little Bundle of Terror''
| ''Little Bundle of Terror''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.04.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|30.04.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Paskudna szkoła przetrwania''
| ''Paskudna szkoła przetrwania''
| ''Survival of the Twittest''
| ''Survival of the Twittest''
Linia 427: Linia 351:
| ''Nerds and Moonsters''
| ''Nerds and Moonsters''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.05.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|06.05.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Irwing''
| ''Irwing''
| ''Irwiener''
| ''Irwiener''
Linia 437: Linia 359:
| ''Brother Brother''
| ''Brother Brother''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.05.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|07.05.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Gadatliwa Cheena''
| ''Gadatliwa Cheena''
| ''Chatty Cheena''
| ''Chatty Cheena''
Linia 447: Linia 367:
| ''That’s Snot Art''
| ''That’s Snot Art''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.05.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|13.05.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Einstan''
| ''Einstan''
| ''Einstan''
| ''Einstan''
Linia 457: Linia 375:
| ''The Nerdhood Of The Traveling Pants''
| ''The Nerdhood Of The Traveling Pants''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.05.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|40
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|14.05.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Kulisy sławy Scrotcha''
| ''Kulisy sławy Scrotcha''
| ''Behind the Scrotch''
| ''Behind the Scrotch''
Linia 467: Linia 383:
| ''Night of the Living Nerds''
| ''Night of the Living Nerds''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}



Wersja z 23:23, 13 gru 2019

Tytuł Bystrzaki kontra Paskudy
Tytuł oryginalny Nerds and Monsters
Gatunek animowany
Kraj produkcji Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney XD
Lata produkcji 2013-2016
Data premiery dubbingu 20 kwietnia 2015
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 40 z 40

Bystrzaki kontra Paskudy (ang. Nerds and Monsters, 2013-2016) – kanadyjski serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale Disney XD od 20 kwietnia 2015 roku.

Fabuła

Grupa kujonów, Dudley Squat, Becky Hooger, Irwin Chang-Stein i niezbyt mądry ale silny Stan Grissle, trafiają na niezwykłą wyspę. Rozbitkowie, nie dysponując niczym oprócz swojego rozumu, muszą przetrwać nieustanne ataki zamieszkującego wyspę plemienia dziwacznych potworów, które poczuły się zagrożone ich pojawieniem. Na szczęście dla kujonów potwory nie są zbyt bystre.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1307542

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Marek Robaczewski
Dialogi: Anna Wysocka
Montaż: Magdalena Waliszewska (odc. 11-15)
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

i inni

Wykonanie piosenek:

i inni

Lektor: Artur Kaczmarski

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
20.04.2015 01 Drogi pamiętniku Dear Diary
Paskud i władca Monster and Commander
23.04.2015 02 Podwodna przekąska Sub Sandwich
Leszczothon The Dorkathalon
21.04.2015 03 Zatrąb, jeśli kochasz Honk If You’re in Love
Straszliwa wyprawa Fright of Passage
22.04.2015 04 Burzliwe małżeństwo The Marriage Ref
Wybuchowy posiłek Ka-boom with a View
24.06.2015 05 Chcesz to zjeść? Are You Gonna Eat That?
Kumpel Paskud Monster BFF
26.04.2015 06 Pieniądze czasem śmierdzą For the Love of Dung
Głos zdrady The Voice of Treason
27.04.2015 07 Co moje, to moje What’s Mine Is Mine
Wiatr pod skrzydłami The Wind Beneath My Wings
25.04.2015 08 Made-in-china składa jajo Maiden Cheena Lays an Eggie
Potężna czwórka Hero Zeros
24.04.2015 09 Chłopcy i laleczki Guys and Dolls
Fala upałów Heat Wave
28.04.2015 10 Och, bracie Oh Brother
Komiks czy dziewczyna The Comic or The Girl
29.04.2015 11 Ja patrzę Eye! Eye! Eye!
Przy mnie Stan Stan by Me
22.06.2015 12 Dudley do twoich usług Dudley the Manservant
Lekarstwo dla zwykłego Bystrzaka The Cure for the Common Nerd
23.06.2015 13 Fab Rick Fab Rick
Co jest w skrzyni? Inside the Box
25.06.2015 14 Paskudowizja Monstervision
Zaklinacz ośmiopająków The Squider Whisperer
26.06.2015 15 Zamkowe szaleństwo The Host with the Moats
Paskudopiłka Monster Ball
17.08.2015 16 Kwiatów moc Flower Power
Zaginięcie Made-in-chiny Maiden Cheena Is Missing
18.08.2015 17 Franken-Bystrzak Franken-Nerd
Paskuduch Monstergeist
19.08.2015 18 Paskudny film Monster Movie
Ocalić Lyle’a Springing Lyle
20.08.2015 19 Pupilek Pet Peeved
To nie żarty No Pranks to You
21.08.2015 20 Dzień linienia Molting Day
Mikokłak Zanti-Clops
SERIA DRUGA
25.04.2016 21 Miss wyspy Paskud Miss Monster Island
Szczęśliwy dzień Lucky Day
26.04.2016 22 Gdzie nadajnik? Where’s the Beep?
Ewolucja Evolution
27.04.2016 23 Jak źle być królem It’s Not Good to Be King
Wyspa Paskud: Gra Monster Island: The Game
28.04.2016 24 Bystrząk Fu Nerd Fu
Kuchenny koszmar Dudleya Dudley’s Kitchen Nightmare
29.04.2016 25 Szkoła Bystrzaków Nerd High
Ja Stan, ty Kulka Me Stan, You Linty
23.05.2016 26 Wysokie loty The Sky’s the Limit
Klaun ciemności The Clown of Darkness
24.05.2016 27 Łasko-tyczka Tickle Stick
Paskudni piraci Monstarrrghs!
11.07.2016 28 Biegnij Bystrzaku Run Nerd Run
Potwór sam w domu Adventures in Monster-sitting
25.05.2016 29 Sokolnik geniusz The Falconerd
Głowa przeznaczenia The Head of Destiny
26.05.2016 30 Bystrzakowy autobus Nerds and Monster Bus
Zarg i kaczka Zarg’s Ducky Day
12.07.2016 31 Paskudna gorączka Monster Fever
Bystrzakzilla Nerdzilla
13.07.2016 32 Stan na fali The Big Stanuna
Potęga pryszcza Power to the Pimple
14.07.2016 33 Świat Zarga Zarg World
Bystrzakowe ostrza The Nerdscapades
15.07.2016 34 Krowy dają miód Bee-Hive Yourself
Szczerbaty Rogers Bucktooth Rogers
29.04.2017 35 Wyspa kanibali Cannibal Run
Postrach braci Little Bundle of Terror
30.04.2017 36 Paskudna szkoła przetrwania Survival of the Twittest
Bystrzaki kontra księżyc Nerds and Moonsters
06.05.2017 37 Irwing Irwiener
Powrót brata Brother Brother
07.05.2017 38 Gadatliwa Cheena Chatty Cheena
Gluciana sztuka That’s Snot Art
13.05.2017 39 Einstan Einstan
Wędrujące dżinsy The Nerdhood Of The Traveling Pants
14.05.2017 40 Kulisy sławy Scrotcha Behind the Scrotch
Noc żywych Bystrzaków Night of the Living Nerds

Linki zewnętrzne