Mój rycerz i ja: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Krychov PL (dyskusja | edycje) |
|||
Linia 73: | Linia 73: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="12%"|Premiera | ||
!width="6%"|№ | |||
!width="41%"|Tytuł polski | |||
!width="41%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| | |||
| ''Jak uratować księżniczkę'' | | ''Jak uratować księżniczkę'' | ||
| ''How To Save a Princess'' | | ''How To Save a Princess'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| | |||
| ''Łabędzi śpiew'' | | ''Łabędzi śpiew'' | ||
| ''The Cat and the Swan'' | | ''The Cat and the Swan'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| | |||
| ''Polowanie na czarownicę'' | | ''Polowanie na czarownicę'' | ||
| ''Witch Hunters'' | | ''Witch Hunters'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| | |||
| ''Coś tu nie gra'' | | ''Coś tu nie gra'' | ||
| ''Bad Bad Mandolin'' | | ''Bad Bad Mandolin'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| | |||
| ''Ostatnie tango w Megancji'' | | ''Ostatnie tango w Megancji'' | ||
| ''Epic Ballroom'' | | ''Epic Ballroom'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.03.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| | |||
| ''Moda na połysk'' | | ''Moda na połysk'' | ||
| ''Fashion Victims'' | | ''Fashion Victims'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| | |||
| ''Uwaga gigant'' | | ''Uwaga gigant'' | ||
| ''Attack of the 50ft Squire'' | | ''Attack of the 50ft Squire'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| | |||
| ''Magiczny hełm'' | | ''Magiczny hełm'' | ||
| ''The Helmet of Epic'' | | ''The Helmet of Epic'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| | |||
| ''Wyzwanie'' | | ''Wyzwanie'' | ||
| ''The Challenge'' | | ''The Challenge'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| | |||
| ''Straż królowej'' | | ''Straż królowej'' | ||
| ''Queen’s Guard'' | | ''Queen’s Guard'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| | |||
| ''Rycerz drogowy'' | | ''Rycerz drogowy'' | ||
| ''The Road Knight'' | | ''The Road Knight'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| | |||
| ''Rycerz na skrzyżowaniu'' | | ''Rycerz na skrzyżowaniu'' | ||
| ''Epic Traffic'' | | ''Epic Traffic'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| | |||
| ''Wiedźma z bagien'' | | ''Wiedźma z bagien'' | ||
| ''The Stinky Swamp Witch'' | | ''The Stinky Swamp Witch'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| | |||
| ''Święto plonów'' | | ''Święto plonów'' | ||
| ''The Harvest Festival'' | | ''The Harvest Festival'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| | |||
| ''Pułapka'' | | ''Pułapka'' | ||
| ''Treasure Trap'' | | ''Treasure Trap'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.02.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| | |||
| ''Niespodziewany gość'' | | ''Niespodziewany gość'' | ||
| ''Guess Who’s Coming For Dinner'' | | ''Guess Who’s Coming For Dinner'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| | |||
| ''Nieustraszony Colbert'' | | ''Nieustraszony Colbert'' | ||
| ''Fearless Colbert'' | | ''Fearless Colbert'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.02.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| | |||
| ''Cat w worku'' | | ''Cat w worku'' | ||
| ''Cat’s in the Bag'' | | ''Cat’s in the Bag'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.02.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| | |||
| ''Konkurs talentów'' | | ''Konkurs talentów'' | ||
| ''Talent Show'' | | ''Talent Show'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.02.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| | |||
| ''Dobry Jack'' | | ''Dobry Jack'' | ||
| ''The Good Jack'' | | ''The Good Jack'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.02.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| | |||
| ''Henri przestępca'' | | ''Henri przestępca'' | ||
| ''Henri The Felon'' | | ''Henri The Felon'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.02.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| | |||
| ''Im mniej, tym lepiej'' | | ''Im mniej, tym lepiej'' | ||
| ''Epically Small'' | | ''Epically Small'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.02.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| | |||
| ''Ronny i Kamienny Potwór'' | | ''Ronny i Kamienny Potwór'' | ||
| ''Ronny And The Rock Monster'' | | ''Ronny And The Rock Monster'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.02.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| | |||
| ''Smoczy jeździec'' | | ''Smoczy jeździec'' | ||
| ''The Dragon Rider'' | | ''The Dragon Rider'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.02.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| | |||
| ''Zawieszenie broni'' | | ''Zawieszenie broni'' | ||
| ''Cease Fire'' | | ''Cease Fire'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.03.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| | |||
| ''Czarodzieje'' | | ''Czarodzieje'' | ||
| ''The Sorcerers'' | | ''The Sorcerers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| | |||
| ''Rodzinna środa'' | | ''Rodzinna środa'' | ||
| ''Parent/Children Day'' | | ''Parent/Children Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| | |||
| ''Szczęśliwy ząb'' | | ''Szczęśliwy ząb'' | ||
| ''Lucky Tooth'' | | ''Lucky Tooth'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| | |||
| ''Powrót do szkoły'' | | ''Powrót do szkoły'' | ||
| ''Back to School'' | | ''Back to School'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| | |||
| ''Drużyna zła'' | | ''Drużyna zła'' | ||
| ''The Mean Team'' | | ''The Mean Team'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| | |||
| ''Mój tata i ja'' | | ''Mój tata i ja'' | ||
| ''My Dad and Me'' | | ''My Dad and Me'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| | |||
| ''Przyłapani'' | | ''Przyłapani'' | ||
| ''Caught On Tape'' | | ''Caught On Tape'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| | |||
| ''Czerwony świt'' | | ''Czerwony świt'' | ||
| ''Red Dawn'' | | ''Red Dawn'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| | |||
| ''Nie tak szybko'' | | ''Nie tak szybko'' | ||
| ''Not So Fast'' | | ''Not So Fast'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| | |||
| ''Księżniczka Jimmy'' | | ''Księżniczka Jimmy'' | ||
| ''Princess Jimmy'' | | ''Princess Jimmy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| | |||
| ''Bohater Kurt'' | | ''Bohater Kurt'' | ||
| ''Kurt, the Shining Squire'' | | ''Kurt, the Shining Squire'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| | |||
| ''Klan Czerwonych'' | | ''Klan Czerwonych'' | ||
| ''Old Red'' | | ''Old Red'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| | |||
| ''Jimmy na siłowni'' | | ''Jimmy na siłowni'' | ||
| ''Jimmy Works Out'' | | ''Jimmy Works Out'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| | |||
| ''Śpiący Jack'' | | ''Śpiący Jack'' | ||
| ''Sleeping Jack'' | | ''Sleeping Jack'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| | |||
| ''Powrót Łabędzia'' | | ''Powrót Łabędzia'' | ||
| ''The Return of the Swan'' | | ''The Return of the Swan'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|41 | |||
| | |||
| ''Przeciek'' | | ''Przeciek'' | ||
| ''The Leak'' | | ''The Leak'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|42 | |||
| | |||
| ''Tajemniczy giermek'' | | ''Tajemniczy giermek'' | ||
| ''Who’s That Squire'' | | ''Who’s That Squire'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|43 | |||
| | |||
| ''Niezbyt szybcy i wściekli'' | | ''Niezbyt szybcy i wściekli'' | ||
| ''Not So Angry Knight'' | | ''Not So Angry Knight'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|44 | |||
| | |||
| ''Niewidzialny Jimmy'' | | ''Niewidzialny Jimmy'' | ||
| ''Invisible Jimmy'' | | ''Invisible Jimmy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|45 | |||
| | |||
| ''Rockman Henri'' | | ''Rockman Henri'' | ||
| ''Henri the Rock Star'' | | ''Henri the Rock Star'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|46 | |||
| | |||
| ''Operacja: kruszonka'' | | ''Operacja: kruszonka'' | ||
| ''Operation Apple Pie'' | | ''Operation Apple Pie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|47 | |||
| | |||
| ''Szkolna intryga'' | | ''Szkolna intryga'' | ||
| ''Mischief at Princess High'' | | ''Mischief at Princess High'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|48 | |||
| | |||
| ''Afera wokół sera'' | | ''Afera wokół sera'' | ||
| ''Getting Cheesy'' | | ''Getting Cheesy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|49 | |||
| | |||
| ''W służbie jej królewskiej mości'' | | ''W służbie jej królewskiej mości'' | ||
| ''At Her Majesty’s Service'' | | ''At Her Majesty’s Service'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|50 | |||
| | |||
| ''Mój rycerz, mój smok i ja'' | | ''Mój rycerz, mój smok i ja'' | ||
| ''My Knight, My Dragon And Me'' | | ''My Knight, My Dragon And Me'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|51 | |||
| | |||
| ''W poszukiwaniu Łabędzia'' | | ''W poszukiwaniu Łabędzia'' | ||
| ''The Swan’s Biggest Fan'' | | ''The Swan’s Biggest Fan'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|52 | |||
| | |||
| ''Mega sen'' | | ''Mega sen'' | ||
| ''Epic Dream'' | | ''Epic Dream'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 17:46, 14 gru 2019
Tytuł | Mój rycerz i ja |
---|---|
Tytuł oryginalny | My Knight and Me |
Gatunek | animacja, przygodowy |
Kraj produkcji | Francja, Belgia |
Język oryginału | francuski |
Stacja telewizyjna | Boomerang |
Lata produkcji | 2016 |
Data premiery dubbingu | 12 grudnia 2016 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 52 z 52 |
Mój rycerz i ja (ang. My Knight and Me, 2016) – francusko-belgijski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce od 12 grudnia 2016 roku na kanale Boomerang.
Fabuła
Henry jest rycerzem, któremu przyświecają szlachetne cele. Niestety, ich realizację utrudnia wrodzona niezdarność bohatera, ale na szczęście towarzyszą mu wierni kompani: syn Jimmy oraz odważna księżniczka Cat. Wyjątkowe trio zapewnia masę dobrego humoru i zabawy w ponurych czasach średniowiecza.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1556168
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria:
- Katarzyna Kalwat (odc. 2, 4, 6, 8, 10, 28, 30, 32, 34, 36, 38),
- Wojciech Paszkowski (odc. 22, 24, 26),
- Artur Tyszkiewicz (odc. 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52)
Dialogi polskie:
- Zofia Jaworowska (odc. 2, 4, 6, 8, 10),
- Marta Robaczewska (odc. 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52)
Wystąpili:
- Karol Jankiewicz – Rudy Jimmy
- Weronika Humaj – księżniczka Cat
- Grzegorz Kwiecień – Henri, tata Jimmy’ego
- Agnieszka Fajlhauer – królowa, mama Cat
- Waldemar Barwiński –
- Wilfried Biały,
- Czarny Szczur #3 (odc. 11)
- Jarosław Boberek – Zły Jack
- Barbara Zielińska –
- wiedźma z Przeklętego Lasu,
- wiedźma Zła Szarlotka (odc. 46)
oraz:
- Krzysztof Szczepaniak – Lance
- Beniamin Lewandowski – Kurt
- Ewa Serwa –
- Lady Fontaine,
- Jadowita Wiedźma (odc. 16)
- Wojciech Machnicki – Colbert
- Andrzej Chudy –
- Perlin,
- Czarny Szczur #2 (odc. 10-11, 31, 34, 41, 44, 48, 51),
- Jeff, brat Złego Jacka (odc. 20),
- Zerlin
- Jarosław Domin – Czarny Szczur #1 (odc. 10-11)
- Cezary Kwieciński –
- Czarny Szczur #3 (odc. 10, 29, 31, 34, 38, 41, 44-45, 48, 51-52),
- Bjorn,
- Kamienny Potwór (odc. 23),
- Czerwony Rycerz (odc. 30, 33-34, 37-38, 43-44, 52)
- Monika Pikuła – księżniczka Cynthia
- Zbigniew Dziduch – tata Czerwonego Rycerza (odc. 37)
- Mikołaj Klimek – Czarny Szczur #1 (odc. 41)
- Wojciech Chorąży – Czarny Szczur #4 (odc. 44, 48, 51)
- Tomasz Jarosz – George
- Anna Apostolakis – Hildegarda (odc. 49)
- Bernard Lewandowski
- Julia Kołakowska-Bytner
i inni
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
12.12.2016 | 01 | Jak uratować księżniczkę | How To Save a Princess |
12.12.2016 | 02 | Łabędzi śpiew | The Cat and the Swan |
13.12.2016 | 03 | Polowanie na czarownicę | Witch Hunters |
14.12.2016 | 04 | Coś tu nie gra | Bad Bad Mandolin |
15.12.2016 | 05 | Ostatnie tango w Megancji | Epic Ballroom |
02.03.2017 | 06 | Moda na połysk | Fashion Victims |
19.12.2016 | 07 | Uwaga gigant | Attack of the 50ft Squire |
20.12.2016 | 08 | Magiczny hełm | The Helmet of Epic |
21.12.2016 | 09 | Wyzwanie | The Challenge |
22.12.2016 | 10 | Straż królowej | Queen’s Guard |
16.12.2016 | 11 | Rycerz drogowy | The Road Knight |
26.12.2016 | 12 | Rycerz na skrzyżowaniu | Epic Traffic |
23.12.2016 | 13 | Wiedźma z bagien | The Stinky Swamp Witch |
13.02.2017 | 14 | Święto plonów | The Harvest Festival |
14.02.2017 | 15 | Pułapka | Treasure Trap |
15.02.2017 | 16 | Niespodziewany gość | Guess Who’s Coming For Dinner |
16.02.2017 | 17 | Nieustraszony Colbert | Fearless Colbert |
17.02.2017 | 18 | Cat w worku | Cat’s in the Bag |
20.02.2017 | 19 | Konkurs talentów | Talent Show |
21.02.2017 | 20 | Dobry Jack | The Good Jack |
22.02.2017 | 21 | Henri przestępca | Henri The Felon |
23.02.2017 | 22 | Im mniej, tym lepiej | Epically Small |
24.02.2017 | 23 | Ronny i Kamienny Potwór | Ronny And The Rock Monster |
27.02.2017 | 24 | Smoczy jeździec | The Dragon Rider |
28.02.2017 | 25 | Zawieszenie broni | Cease Fire |
01.03.2017 | 26 | Czarodzieje | The Sorcerers |
05.06.2017 | 27 | Rodzinna środa | Parent/Children Day |
05.07.2017 | 28 | Szczęśliwy ząb | Lucky Tooth |
06.07.2017 | 29 | Powrót do szkoły | Back to School |
23.06.2017 | 30 | Drużyna zła | The Mean Team |
06.06.2017 | 31 | Mój tata i ja | My Dad and Me |
26.06.2017 | 32 | Przyłapani | Caught On Tape |
07.07.2017 | 33 | Czerwony świt | Red Dawn |
27.06.2017 | 34 | Nie tak szybko | Not So Fast |
07.06.2017 | 35 | Księżniczka Jimmy | Princess Jimmy |
08.06.2017 | 36 | Bohater Kurt | Kurt, the Shining Squire |
10.07.2017 | 37 | Klan Czerwonych | Old Red |
21.06.2017 | 38 | Jimmy na siłowni | Jimmy Works Out |
09.06.2017 | 39 | Śpiący Jack | Sleeping Jack |
29.06.2017 | 40 | Powrót Łabędzia | The Return of the Swan |
12.06.2017 | 41 | Przeciek | The Leak |
13.06.2017 | 42 | Tajemniczy giermek | Who’s That Squire |
14.06.2017 | 43 | Niezbyt szybcy i wściekli | Not So Angry Knight |
15.06.2017 | 44 | Niewidzialny Jimmy | Invisible Jimmy |
30.06.2017 | 45 | Rockman Henri | Henri the Rock Star |
03.07.2017 | 46 | Operacja: kruszonka | Operation Apple Pie |
16.06.2017 | 47 | Szkolna intryga | Mischief at Princess High |
04.07.2017 | 48 | Afera wokół sera | Getting Cheesy |
19.06.2017 | 49 | W służbie jej królewskiej mości | At Her Majesty’s Service |
20.06.2017 | 50 | Mój rycerz, mój smok i ja | My Knight, My Dragon And Me |
26.06.2017 | 51 | W poszukiwaniu Łabędzia | The Swan’s Biggest Fan |
22.06.2017 | 52 | Mega sen | Epic Dream |