Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Śnieżka i fantastyczna siódemka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 24: Linia 24:
'''Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie KINO ŚWIAT<br />
'''Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie KINO ŚWIAT<br />
'''Reżyseria''': [[Maciej Kosmala]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maciej Kosmala]]<br />
'''Dialogi''': [[Jan Jakub Wecsile|Kuba Wecsile]]<br /><!--
'''Dialogi''': [[Jan Jakub Wecsile|Kuba Wecsile]]<br />
'''Nagranie dialogów''': [[Patrick Multan|Patryk Multan]] i [[Artur Stodolny]]<br />
'''Nagranie i montaż dialogów''': [[Dawid Pietruszka]] i [[Anton Borovyi|Anton Borowy]]<br />
'''Montaż dialogów''': [[Patrick Multan|Patryk Multan]]<br />
'''Zgranie dźwięku 5.1''': [[Anton Borovyi|Anton Borowy]] – PRL STUDIO<br />
'''Zgranie dźwięku 5.1''': [[Anton Borovyi|Anton Borowy]] – PRL STUDIO<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agata Bornus]], [[Magdalena Rudnicka]]<br />-->
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agata Bornus]]<br />
'''Głosów użyczyli''':
'''Głosów użyczyli''':
* [[Julia Kamińska]] – '''Śnieżka / Pantofelia'''
* [[Julia Kamińska]] – '''Śnieżka / Pantofelia'''
* [[Antoni Królikowski|Antek Królikowski]] – '''Książę Merlin'''
* [[Antoni Królikowski|Antek Królikowski]] – '''Książę Merlin'''
* [[Adam Zdrójkowski]] – '''Książę Hans'''
* [[Adam Zdrójkowski]] – '''Książę Hans'''
* [[Anna Guzik]] – '''Królowa Regina'''<!--
* [[Anna Guzik]] – '''Królowa Regina'''
* [[ Bulcewicz]]-->
* [[Maciej Kosmala]] – '''Baron Frajer'''
* [[Konrad Darocha]] – '''Artur'''
* [[Maciej Więckowski]] – '''Jack'''
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Pino'''
* [[Karol Gajos]] – '''Noki'''
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Kio'''
* [[Paweł Wiśniewski]] – '''Król'''
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Magiczne lustro'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Kacper Skorupa]]
* [[Lea Bulcewicz]]
* [[Matylda Łonicka]]
* [[Mikołaj Klimek]]
* [[Krzysztof Grabowski]]
* [[Marta Florek]]
* [[Andrzej Skorupa]]
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]]
i inni
i inni
'''Piosenki pod przewodnictwem muzycznym''': [[Anton Borovyi|Antona Borowego]] i [[Andrzej Żarnecki|Andrzeja Żarneckiego]] '''wykonali''':
* '''''„Bądź sobą”''''': [[Julia Kamińska]] oraz chór w składzie: [[Anna Świątczak]], [[Patrycja Kotlarska]], [[Maja Żarnecka]], [[Paulina Szafaryn|Paula Szafaryn]]
* '''''„To właśnie ten”''''': [[Julia Kamińska]] oraz chór w składzie: [[Anna Świątczak]], [[Patrycja Kotlarska]], [[Maja Żarnecka]], [[Paulina Szafaryn|Paula Szafaryn]]
* '''''„Masz to coś”''''': [[Artur Bomert]]
'''Słowa''': [[Grzegorz Drojewski]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=I4uGgkZq5Xs Zwiastun filmu]
* [https://www.youtube.com/watch?v=I4uGgkZq5Xs Zwiastun filmu]
* {{filmweb|film|844004}}
* {{filmweb|film|844004}}
* [http://wsyncu.pl/sniezka-i-fantastyczna-siodemka-obsada-polskiego-dubbingu/ ''Śnieżka i fantastyczna siódemka''] na stronie wSyncu.pl


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 15:27, 9 sty 2020

Tytuł Śnieżka i fantastyczna siódemka
Tytuł oryginalny 레드슈즈
Gatunek animowany, przygodowy, familijny
Kraj produkcji Korea Południowa
Język oryginału koreański
Dystrybutor kinowy Kino Świat
Rok produkcji 2019
Data premiery dubbingu 24 stycznia 2020

Śnieżka i fantastyczna siódemka (kor. 레드슈즈, Redeusyujeu, ang. Red Shoes and the Seven Dwarfs, 2019) – południowokoreański film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 24 stycznia 2020 roku; dystrybucja: Kino Świat.

Fabuła

Pamiętacie jak wygląda Królewna Śnieżka? To teraz o niej zapomnijcie, bo w tej bajce na początku wygląda nieco… inaczej. Jest po prostu troszeczkę niższa i okrąglejsza niż zazwyczaj. Jednak, kiedy przypadkowo w jej ręce wpada para magicznych pantofelków, za ich sprawą dziewczyna zmienia się nie do poznania i przybiera postać klasycznej królewny, jaką dobrze znacie. Wkrótce poznaje zawadiacką bandę siedmiu krasnoludków. Ona jeszcze tego nie wie – ale każdy z miniaturowych dżentelmenów to tak naprawdę książę, na którego rzucono podstępny czar.

Jeżeli któryś z nich chce odzyskać dawną postać przystojnego młodzieńca, musi zostać pocałowany przez najpiękniejszą kobietę na świecie. Kiedy w życiu siedmiu krasnoludków pojawia się pełna uroku Śnieżka w czerwonych pantofelkach, każdy zaczyna zabiegać o jej względy i obowiązkowego całusa. Jednak czyha na nich ogromne niebezpieczeństwo. Oto zła macocha królewny za pomocą czarów pragnie odzyskać swoją młodość. Skrywającą swój sekret Śnieżkę i wymyślające coraz to nowe zaloty krasnoludki czeka wielka przygoda. Wkrótce wszyscy przekonają się, że prawdziwe piękno to rzecz bezwzględna, jeśli patrzy się sercem!

Opis dystrybutora

Wersja polska

Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie KINO ŚWIAT
Reżyseria: Maciej Kosmala
Dialogi: Kuba Wecsile
Nagranie i montaż dialogów: Dawid Pietruszka i Anton Borowy
Zgranie dźwięku 5.1: Anton Borowy – PRL STUDIO
Kierownictwo produkcji: Agata Bornus
Głosów użyczyli:

W pozostałych rolach:

i inni

Piosenki pod przewodnictwem muzycznym: Antona Borowego i Andrzeja Żarneckiego wykonali:

Słowa: Grzegorz Drojewski

Linki zewnętrzne