Mahabharata: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
Utworzył nową stronę „'''Mahabharata''' (ang. ''The Mahabharata'', franc. ''Le Mahâbhârata'') – australijsko-belgijsko-duńsko-finlandzko-holendersko-islandsko-japońsko-norwesko-portuga...”
 
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
Linia 22: Linia 22:
* [[Marian Kociniak]]
* [[Marian Kociniak]]
* [[Jolanta Wołłejko]]
* [[Jolanta Wołłejko]]
* [[Marek Bergiełowski]]
* [[Marek Bargiełowski]]
* [[Ryszard Nawrocki]]
* [[Ryszard Nawrocki]]
* [[Marzena Trybała]]
* [[Marzena Trybała]]
* [[Ewa Telegaj-Sajewicz]]
* [[Ewa Telega|Ewa Telega-Isajewicz]]
* [[Andrzej Tomecki]]
* [[Andrzej Tomecki]]
* [[Andrzej Precigs]]
* [[Andrzej Precigs]]
Linia 32: Linia 32:
* [[Joanna Wizmur]]
* [[Joanna Wizmur]]
* [[Anna Gornostaj]]
* [[Anna Gornostaj]]
* [[Dorota Dobrowolska-Ferenc]]
* [[Dorota Dobrowolska|Dorota Dobrowolska-Ferenc]]
* [[Andrzej Ferenc]]
* [[Andrzej Ferenc]]
* [[Ryszard Łabędź]]
* [[Ryszard Łabędź]]
Linia 45: Linia 45:
* [[Jacek Lisiecki]]
* [[Jacek Lisiecki]]
* [[Dominik Poręcki]]
* [[Dominik Poręcki]]
* '''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
 
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 10:53, 8 wrz 2011

Mahabharata (ang. The Mahabharata, franc. Le Mahâbhârata) – australijsko-belgijsko-duńsko-finlandzko-holendersko-islandsko-japońsko-norwesko-portugalsko-amerykańsko-francusko-brytyjsko-polska koprodukcja z 1989 roku, wyreżyserowana przez Petera Brooka, wydana w formie trzyodcinkowego miniserialu, trwającego łącznie 318 minut. Produkcja stanowi adaptację Mahābhāraty – jednego z najważniejszych hinduskich poematów epickich.

Fabuła

Mahabharata jest historią wojny między dwoma rodzinami Ćandrawamśy – Kaurawami i Pandawami. Pomiędzy Kaurawami i Pandawami rozpoczęła się kłótnia o ziemię, która rozwinęła się w wojnę Mahabharaty.

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: na podstawie tłumaczenia Artura KarpaElżbieta Łopatniukowa
Dźwięk: Jerzy Januszewski
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska, Halina Ryszowiecka
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:

Lektor: Maciej Gudowski

Linki zewnętrzne