Użytkownik:MinisterDubu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 38: Linia 38:
'''Tłumacz''': Maciej Osmielak<br />
'''Tłumacz''': Maciej Osmielak<br />
'''Lektor''': Renata Dobrowolska-Kryczek
'''Lektor''': Renata Dobrowolska-Kryczek
=== '''Jeden dzień w Disneyu'' ===
=== ''Jeden dzień w Disneyu'' ===
'''Wersja polska''': SDI MEDIA<br />
'''Wersja polska''': SDI MEDIA<br />
'''Lektor''':
'''Lektor''':

Wersja z 13:43, 28 lut 2020

Disney+ – amerykańska platforma umożliwiająca oglądanie filmów i seriali poprzez media strumieniowe, dostępna w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie i w Holandii.

Produkcje udostępniane z polskim dubbingiem

Napisy

Lektor

Pixar na żywo

Tłumacz: Agnieszka Witkowska
Lektor: Renata Dobrowolska-Kryczek
Dubbing Studio: SDI MEDIA

Świat według Jeffa Goldbluma

Tłumaczenie: Piotr Kacprzak
Czytał: Marek Ciunel
Dźwięk: Maciej Brzeziński
Kierownictwo produkcji: Olga Szlachcic
Wersja polska: STUDIO SONICA
Produkcja: DELUXE

Disney’s Fairy Tale Weddings

Lektor: Klementyna Umer
Tłumaczenie: Agata Kubasiewicz
Realizacja nagrań: Maciej Brzeziński
Kierownictwo produkcji: Olga Szlachcic
Wersja polska: STUDIO SONICA
Producent kreatywny: Justyna Musialska

Młodzi majsterkowicze

Tłumacz: Joanna Grzechnik
Lektor: Piotr Makowski

Marvel: Projekt bohater

Wersja polska: SDI MEDIA
Tłumacz: Maciej Osmielak
Lektor: Renata Dobrowolska-Kryczek

Jeden dzień w Disneyu

Wersja polska: SDI MEDIA
Lektor:

  • Daniel Załuski (Współczesna rodzina: twórcy i obsada),
  • Agnieszka Czekańska (Lupe do Santiago: Krawcowa)

Tłumacz: Agnieszka Wilkowska

Rodzinne zabawy z Disneyem

Lektor: Justyna Gardzińska
Tłumaczenie: Agata Kubasiewicz
Realizacja nagrań: Maciej Brzeziński
Kierownictwo produkcji: Olga Szlachcic
Wersja polska: STUDIO SONICA
Producent kreatywny: Justyna Musialska