Robosamochód Poli: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzono nową stronę "'''Robosamochód Poli''' (ang. ''Robocar Poli'', kor. ''로보카 폴리'', 2011-2015) – południowokoreański serial animowany. Emitowany jest w Polsce na kanale J..." |
m uzupełnienie; thx pshq |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | |||
|tytuł= Robosamochód Poli | |||
|tytuł oryginalny= 로보카 폴리 | |||
|plakat= | |||
|gatunek= animowany, edukacyjny | |||
|kraj= Korea Południowa | |||
|język= koreański | |||
|stacja= [[JimJam|Polsat JimJam]] | |||
|lata produkcji= 2011-2015 | |||
|data premiery= 15 października [[2018]] | |||
|sezony= 2 z 4 | |||
|odcinki= 52 z 104 | |||
}} | |||
'''Robosamochód Poli''' (ang. ''Robocar Poli'', kor. ''로보카 폴리'', 2011-2015) – południowokoreański serial animowany. | '''Robosamochód Poli''' (ang. ''Robocar Poli'', kor. ''로보카 폴리'', 2011-2015) – południowokoreański serial animowany. | ||
Emitowany jest w Polsce na kanale [[JimJam|Polsat JimJam]] od 15 października [[2018]] roku. | Emitowany jest w Polsce na kanale [[JimJam|Polsat JimJam]] od 15 października [[2018]] roku. | ||
==Wersja polska== | == Wersja polska == | ||
'''Opracowanie''': [[MediaVox]]<br /> | '''Opracowanie''': [[MediaVox|MEDIAVOX]]<br /> | ||
'''Tekst polski''': [[Tomasz Gancarek]]<br /> | '''Tekst polski''': [[Tomasz Gancarek]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Ireneusz Załóg]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Ireneusz Załóg]]<br /> | ||
Linia 35: | Linia 48: | ||
'''Wykonanie piosenki czołówkowej''': [[Anita Sajnóg]] | '''Wykonanie piosenki czołówkowej''': [[Anita Sajnóg]] | ||
''' | '''Lektor''': | ||
* [[Kamil Baron]] <small>(tytuły odcinków)</small> | * [[Kamil Baron]] <small>(tytuły odcinków)</small>, | ||
* [[Ireneusz Załóg]] <small>(tyłówka)</small> | * [[Ireneusz Załóg]] <small>(tyłówka)</small> | ||
[[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | |||
|- | |||
!width="6%"|№ | |||
!width="28%"|Tytuł polski | |||
!width="28%"|Tytuł angielski | |||
!width="28%"|Tytuł koreański | |||
|- | |||
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| ''Ekipa ratunkowa z Brumkowa'' | |||
| ''Rescue Team of Brooms Town'' | |||
| ''브룸스타운의 구조대'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| ''SchoolB i prezenty'' | |||
| ''School B’s Present'' | |||
| ''서두르지 말아요'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| ''Betonowe zamieszanie'' | |||
| ''Concrete Fuss'' | |||
| ''콘크리트 대소동'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| ''Nowi przyjaciele'' | |||
| ''New Friends'' | |||
| ''의심하지 말아요'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| ''Ostatni dzień przeglądu'' | |||
| ''Regular Checkup Day'' | |||
| ''정기점검 하는 날'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| ''Zamieszanie z duchem'' | |||
| ''Fuss About Ghosts'' | |||
| ''유령 소동'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| ''Nie spiesz się'' | |||
| ''Try Not to Hurry'' | |||
| ''친구가 생겼어요'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| ''Musicie mnie chwalić'' | |||
| ''I Want to Be Praised'' | |||
| ''헬리의 생일'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| ''Ufaj przyjaciołom'' | |||
| ''Trust Your Friends'' | |||
| ''스쿨비의 약속'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| ''Urodziny Helly’ego'' | |||
| ''Helly’s Birthday'' | |||
| ''칭찬받고 싶어요'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| ''Gdzie jedziesz, Cleany?'' | |||
| ''Where Are You Going, Cleany?'' | |||
| ''뽐내기 대회'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| ''Mickey jest zły'' | |||
| ''Mickey is Angry'' | |||
| ''스쿨비의 선물'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| ''Kocham cie, dziadku!'' | |||
| ''I Love You, Grandpa!'' | |||
| ''깨끗이 닦아요'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| ''Każdy może się pomylić'' | |||
| ''It’s Okay to Make a Mistake'' | |||
| ''할아버지, 사랑해요'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| ''Konkurs talentów'' | |||
| ''Talent Contest'' | |||
| ''클리니, 어디 가?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| ''Dotrzymuj obietnic'' | |||
| ''Keep Your Promise'' | |||
| ''테리가 아파요'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| ''Proszę, Cleany!'' | |||
| ''Please, Cleany!'' | |||
| ''에너지 위기 대탈출!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| ''Umyjmy się!'' | |||
| ''Let’s Be Clean!'' | |||
| ''부탁해, 클리니!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| ''Drzewo przyjaźni'' | |||
| ''The Friendship Tree'' | |||
| ''믹키가 화났어요'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| ''Pamiętaj, Max!'' | |||
| ''Remember, Max!'' | |||
| ''숨바꼭질'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| ''Zabawa w chowanego'' | |||
| ''Hide and Seek'' | |||
| ''실수해도 괜찮아'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| ''Marzenie Benny’ego'' | |||
| ''Benny’s Dream'' | |||
| ''누구 편을 들어야 해요?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| ''Rozwiązanie kryzysu energetycznego'' | |||
| ''Escape from the Energy Crisis'' | |||
| ''기억해, 맥스!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| ''Którą drużynę wybrać?'' | |||
| ''Whose Side Should I Be On?'' | |||
| ''베니의 꿈'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| ''Bądź zdrowy'' | |||
| ''Be Healthy'' | |||
| ''우정 나무'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| ''Nasz nowy przyjaciel, Whooper'' | |||
| ''Our New Friend, Whooper'' | |||
| ''새 친구, 후퍼'' | |||
|- | |||
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DRUGA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| ''Rody to kłamczuch'' | |||
| ''Rody is a Liar'' | |||
| ''로디는 거짓말쟁이'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| ''Chciwy pan Wheeler'' | |||
| ''Greedy Mr. Wheeler'' | |||
| ''욕심쟁이 휠러 씨'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| ''Lubię cyrk'' | |||
| ''I Like the Circus'' | |||
| ''따라하지 말아요'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| ''Bagnista sprawa'' | |||
| ''Swampy Situation'' | |||
| ''늪 소동'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| ''Prezent Mini'' | |||
| ''Mini's Present'' | |||
| ''미니의 선물'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| ''Leki, Lefy, Lety'' | |||
| ''Leky, Lefy, Lety'' | |||
| ''레키, 레티, 레피'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| ''Poke, pobawmy się razem'' | |||
| ''Let’s Play Together, Poke!'' | |||
| ''같이 놀자, 포크'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| ''Dziękuję, Cleany'' | |||
| ''Thank You, Cleany'' | |||
| ''은혜 갚은 클리니'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| ''Spooky i rój pszczół'' | |||
| ''Spooky and a Swarm of Bees'' | |||
| ''스푸키와 벌떼들'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| ''Lubię siebie'' | |||
| ''I Like Myself'' | |||
| ''마음을 전해요'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| ''Wycieczka Annie'' | |||
| ''Annie’s Trip'' | |||
| ''애니의 여행'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| ''Poszukiwacze skarbów'' | |||
| ''Treasure Hunt'' | |||
| ''보물 찾기'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| ''Przyjaciel z morskich głębin'' | |||
| ''A Friend Under the Sea'' | |||
| ''바닷속 친구'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| ''Myśląc o wnuczce'' | |||
| ''Thinking of Granddaughter'' | |||
| ''마음을 전해요'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|41 | |||
| ''Zaimeszanie ze śmieciami'' | |||
| ''Trash Commotion'' | |||
| ''쓰레기 소동'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|42 | |||
| ''Nowa piłka Brunera'' | |||
| ''Bruner’s New Ball'' | |||
| ''브루너의 새 공'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|43 | |||
| ''Chcę to'' | |||
| ''I Want It'' | |||
| ''갖고 싶어요'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|44 | |||
| ''Gdzie jesteś, Jin?'' | |||
| ''Where Are You, Jin?'' | |||
| ''어디 있니, 진?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|45 | |||
| ''Sekret Poke’a'' | |||
| ''The Secret of Poke'' | |||
| ''포크의 비밀'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|46 | |||
| ''Dziwny SchoolB'' | |||
| ''Weird School B'' | |||
| ''이상한 스쿨비'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|47 | |||
| ''Odważny pan Musty'' | |||
| ''Brave Mr. Musty'' | |||
| ''용감한 머스티 할아버지'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|48 | |||
| ''Proszę, wysłuchaj mnie'' | |||
| ''Please Hear Me Out'' | |||
| ''제 얘기도 들어 주세요'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|49 | |||
| ''Cap jest czysty'' | |||
| ''Cap is Neat'' | |||
| ''캡은 깔끔해'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|50 | |||
| ''Tajemnicza przesyłka'' | |||
| ''Mystery Mail'' | |||
| ''편지를 전해 주고 싶어요'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|51 | |||
| ''Harmonia w Brumkowie: część 1'' | |||
| ''Harmony of Brooms Town: Part 1'' | |||
| ''브룸스타운의 합창단 1'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|52 | |||
| ''Harmonia w Brumkowie: część 2'' | |||
| ''Harmony of Brooms Town: Part 2'' | |||
| ''브룸스타운의 합창단 2'' | |||
|- | |||
|} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 17:14, 1 mar 2020
Tytuł | Robosamochód Poli |
---|---|
Tytuł oryginalny | 로보카 폴리 |
Gatunek | animowany, edukacyjny |
Kraj produkcji | Korea Południowa |
Język oryginału | koreański |
Stacja telewizyjna | Polsat JimJam |
Lata produkcji | 2011-2015 |
Data premiery dubbingu | 15 października 2018 |
Wyemitowane serie |
2 z 4 |
Wyemitowane odcinki | 52 z 104 |
Robosamochód Poli (ang. Robocar Poli, kor. 로보카 폴리, 2011-2015) – południowokoreański serial animowany.
Emitowany jest w Polsce na kanale Polsat JimJam od 15 października 2018 roku.
Wersja polska
Opracowanie: MEDIAVOX
Tekst polski: Tomasz Gancarek
Reżyseria: Ireneusz Załóg
Dźwięk i montaż: Iwo Dowsilas
Wystąpili:
- Anita Sajnóg –
- Amber,
- Jin,
- Stacy,
- Benny,
- Spooky,
- Cap
- Olga Łasak –
- Helly,
- Minnie
- Izabella Malik –
- Rody,
- Posty,
- Cleany,
- SchoolB
- Kamil Baron – Poli
- Krzysztof Korzeniowski –
- Roy,
- Musty
- Ireneusz Załóg –
- Pan Wheeler,
- Pan Builder
i inni
Wykonanie piosenki czołówkowej: Anita Sajnóg
Lektor:
- Kamil Baron (tytuły odcinków),
- Ireneusz Załóg (tyłówka)
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski | Tytuł koreański | |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
01 | Ekipa ratunkowa z Brumkowa | Rescue Team of Brooms Town | 브룸스타운의 구조대 | |
02 | SchoolB i prezenty | School B’s Present | 서두르지 말아요 | |
03 | Betonowe zamieszanie | Concrete Fuss | 콘크리트 대소동 | |
04 | Nowi przyjaciele | New Friends | 의심하지 말아요 | |
05 | Ostatni dzień przeglądu | Regular Checkup Day | 정기점검 하는 날 | |
06 | Zamieszanie z duchem | Fuss About Ghosts | 유령 소동 | |
07 | Nie spiesz się | Try Not to Hurry | 친구가 생겼어요 | |
08 | Musicie mnie chwalić | I Want to Be Praised | 헬리의 생일 | |
09 | Ufaj przyjaciołom | Trust Your Friends | 스쿨비의 약속 | |
10 | Urodziny Helly’ego | Helly’s Birthday | 칭찬받고 싶어요 | |
11 | Gdzie jedziesz, Cleany? | Where Are You Going, Cleany? | 뽐내기 대회 | |
12 | Mickey jest zły | Mickey is Angry | 스쿨비의 선물 | |
13 | Kocham cie, dziadku! | I Love You, Grandpa! | 깨끗이 닦아요 | |
14 | Każdy może się pomylić | It’s Okay to Make a Mistake | 할아버지, 사랑해요 | |
15 | Konkurs talentów | Talent Contest | 클리니, 어디 가? | |
16 | Dotrzymuj obietnic | Keep Your Promise | 테리가 아파요 | |
17 | Proszę, Cleany! | Please, Cleany! | 에너지 위기 대탈출! | |
18 | Umyjmy się! | Let’s Be Clean! | 부탁해, 클리니! | |
19 | Drzewo przyjaźni | The Friendship Tree | 믹키가 화났어요 | |
20 | Pamiętaj, Max! | Remember, Max! | 숨바꼭질 | |
21 | Zabawa w chowanego | Hide and Seek | 실수해도 괜찮아 | |
22 | Marzenie Benny’ego | Benny’s Dream | 누구 편을 들어야 해요? | |
23 | Rozwiązanie kryzysu energetycznego | Escape from the Energy Crisis | 기억해, 맥스! | |
24 | Którą drużynę wybrać? | Whose Side Should I Be On? | 베니의 꿈 | |
25 | Bądź zdrowy | Be Healthy | 우정 나무 | |
26 | Nasz nowy przyjaciel, Whooper | Our New Friend, Whooper | 새 친구, 후퍼 | |
SERIA DRUGA | ||||
27 | Rody to kłamczuch | Rody is a Liar | 로디는 거짓말쟁이 | |
28 | Chciwy pan Wheeler | Greedy Mr. Wheeler | 욕심쟁이 휠러 씨 | |
29 | Lubię cyrk | I Like the Circus | 따라하지 말아요 | |
30 | Bagnista sprawa | Swampy Situation | 늪 소동 | |
31 | Prezent Mini | Mini's Present | 미니의 선물 | |
32 | Leki, Lefy, Lety | Leky, Lefy, Lety | 레키, 레티, 레피 | |
33 | Poke, pobawmy się razem | Let’s Play Together, Poke! | 같이 놀자, 포크 | |
34 | Dziękuję, Cleany | Thank You, Cleany | 은혜 갚은 클리니 | |
35 | Spooky i rój pszczół | Spooky and a Swarm of Bees | 스푸키와 벌떼들 | |
36 | Lubię siebie | I Like Myself | 마음을 전해요 | |
37 | Wycieczka Annie | Annie’s Trip | 애니의 여행 | |
38 | Poszukiwacze skarbów | Treasure Hunt | 보물 찾기 | |
39 | Przyjaciel z morskich głębin | A Friend Under the Sea | 바닷속 친구 | |
40 | Myśląc o wnuczce | Thinking of Granddaughter | 마음을 전해요 | |
41 | Zaimeszanie ze śmieciami | Trash Commotion | 쓰레기 소동 | |
42 | Nowa piłka Brunera | Bruner’s New Ball | 브루너의 새 공 | |
43 | Chcę to | I Want It | 갖고 싶어요 | |
44 | Gdzie jesteś, Jin? | Where Are You, Jin? | 어디 있니, 진? | |
45 | Sekret Poke’a | The Secret of Poke | 포크의 비밀 | |
46 | Dziwny SchoolB | Weird School B | 이상한 스쿨비 | |
47 | Odważny pan Musty | Brave Mr. Musty | 용감한 머스티 할아버지 | |
48 | Proszę, wysłuchaj mnie | Please Hear Me Out | 제 얘기도 들어 주세요 | |
49 | Cap jest czysty | Cap is Neat | 캡은 깔끔해 | |
50 | Tajemnicza przesyłka | Mystery Mail | 편지를 전해 주고 싶어요 | |
51 | Harmonia w Brumkowie: część 1 | Harmony of Brooms Town: Part 1 | 브룸스타운의 합창단 1 | |
52 | Harmonia w Brumkowie: część 2 | Harmony of Brooms Town: Part 2 | 브룸스타운의 합창단 2 |