Orzeszek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 40: Linia 40:
* [[Janusz Wituch]] – '''kucharz'''
* [[Janusz Wituch]] – '''kucharz'''
* [[Nina Roguska]] – '''Mary'''
* [[Nina Roguska]] – '''Mary'''
* [[Antonina Żbikowska]] – '''gwary i epizody'''
* [[Weronika Humaj]]
* [[Weronika Humaj]]
i inni
i inni

Wersja z 11:01, 16 kwi 2020

Tytuł Orzeszek
Tytuł oryginalny Chestnut: Hero of Central Park
Gatunek familijny, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Boomerang
Rok produkcji 2004
Data premiery dubbingu 8 sierpnia 2018

Orzeszek (ang. Chestnut: Hero of Central Park, 2004) – amerykański film familijny.

Premiera filmu z dubbingiem w polskiej telewizji odbyła się 8 sierpnia 2018 roku na kanale Boomerang.

Fabuła

Dwie dziewczynki, Sal (Makenzie Vega) i Ray (Abigail Breslin), po śmierci rodziców trafiają do położonego na wsi domu dziecka. Po pewnym czasie dowiadują się, że zostaną adoptowane. W tym samym czasie znajdują małego pieska, doga. Niestety, okazuje się, że w nowym domu nie będą mogły trzymać zwierząt. Sal zabiera jednak pieska ze sobą i ukrywa go przed domownikami. Pies, nazwany przez dziewczynki Orzeszkiem, początkowo niewielki, staje się coraz większy i trudno jest go ukrywać. W końcu tajemnica wychodzi na jaw…

Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-1777141

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Tyszkiewicz
Dialogi polskie: Zofia Jaworowska
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Maciej Orłowski

Linki zewnętrzne