Dolina Muminków: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 77: | Linia 77: | ||
* [[Karol Gajos]] – '''Duch''' <small>(odc. 11)</small> | * [[Karol Gajos]] – '''Duch''' <small>(odc. 11)</small> | ||
* [[Agata Skórska]] – '''Nini''' <small>(odc. 12)</small> | * [[Agata Skórska]] – '''Nini''' <small>(odc. 12)</small> | ||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Piżmowiec''' <small>(odc. 14-17, 19, 21)</small> | * [[Paweł Szczesny]] – '''Piżmowiec''' <small>(odc. 14-17, 19, 21)</small> | ||
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – | * [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – | ||
Linia 86: | Linia 84: | ||
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Topik''' <small>(odc. 20-21)</small> | * [[Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Topik''' <small>(odc. 20-21)</small> | ||
* [[Dariusz Odija]] – '''Czarnoksiężnik''' <small>(odc. 21)</small> | * [[Dariusz Odija]] – '''Czarnoksiężnik''' <small>(odc. 21)</small> | ||
* [[Joanna Derengowska]] – '''gwary''' <small>(odc. 1-5, 7, 9-11)</small> | |||
* [[Alicja Pietruszka]] – '''gwary''' <small>(odc. 1-5, 7, 9-11)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Wersja z 00:37, 4 sty 2021
Tytuł | Dolina Muminków |
---|---|
Tytuł oryginalny | Moominvalley |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Finlandia, Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Canal+ Family |
Lata produkcji | 2019- |
Data premiery dubbingu | 22 grudnia 2019 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 26 z 26 |
Dolina Muminków (ang. Moominvalley, 2019-??) – fińsko-brytyjski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale Canal+ Family od 22 grudnia 2019 roku.
Fabuła
Ciekawy świata troll przeżywa nastoletnie rozterki. Żyje w Wiosce Muminków wraz z troskliwą mamą i nostalgicznym tatą. Młody Muminek razem ze swoimi przyjaciółmi, Ryjkiem oraz Małą Mi, doświadczają wielu wspaniałych przygód na drodze do poznania i zrozumienia własnych emocji. Uczą się też tworzyć dobre relacje z rodziną czy znajomymi. Losy fikcyjnych istot znanych z ponadczasowej powieści autorstwa Tove Jansson w serialowej adaptacji.
Źródło: Teleman.pl
Wersja polska
Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL
Reżyseria: Bartosz Wesołowski
Dialogi:
- Agata Bornus (odc. 1-6, 12-17, 19-21),
- Piotr Cieński (odc. 7-11)
Nagranie i montaż:
- Dawid Pietruszka (odc. 1-13)
- Anton Borowy (odc. 1-13)
- Patryk Kossakowski (odc. 14-17, 19-21)
Zgranie:
- Dawid Pietruszka i Anton Borowy – Studio PRL (odc. 1-13)
- Dawid Pietruszka – Studio PRL (odc. 14-17, 19-21)
Kierownictwo produkcji: Agata Bornus
Głosów użyczyli:
- Paweł Krucz – Muminek
- Bartosz Wesołowski –
- Włóczykij,
- Przodek (odc. 13)
- Iza Perez – Mała Mi
- Agnieszka Grankowska – Mama Muminka
- Piotr Warszawski – Tata Muminka
- Gracja Niedźwiedź – Migotka
- Janusz Zadura –
- Ryjek,
- Paszczak (odc. 17)
W pozostałych rolach:
- Klementyna Umer – Mimbla (odc. 1, 17)
- Dariusz Toczek –
- Paszczak Strażak (odc. 1),
- Pan Filifionek (odc. 4)
- Jarosław Boberek – Piżmowiec (odc. 2-5, 8, 10)
- Maksymilian Michasiów –
- Ti-Ti-uu (odc. 2),
- Too-Tiki (odc. 12-13),
- gwary (odc. 1-5, 7, 9-11)
- Elżbieta Jędrzejewska – Filifionka (odc. 3, 10, 16-17)
- Wojciech Machnicki – Paszczak (odc. 3)
- Beata Olga Kowalska –
- Emma (odc. 4-5),
- Ciotka Nini (odc. 12)
- Andrzej Chudy –
- Paszczak (odc. 10),
- gwary (odc. 5)
- Dariusz Błażejewski –
- Paszczak Strażnik (odc. 7),
- Paszczak (odc. 13, 16, 21)
- Paszczak właściciel nart (odc. 14)
- Brygida Turowska – Paszczak Policjantka (odc. 7)
- Krzysztof Wach –
- Misabel (odc. 10),
- gwary (odc. 1-5, 7, 9-11)
- Karol Gajos – Duch (odc. 11)
- Agata Skórska – Nini (odc. 12)
- Paweł Szczesny – Piżmowiec (odc. 14-17, 19, 21)
- Jan Aleksandrowicz-Krasko –
- Brian Brisk (odc. 14),
- Paszczak Budowniczy (odc. 17)
- Zbigniew Konopka – Paszczak Policjant (odc. 17)
- Julia Kołakowska-Bytner – Topik (odc. 20-21)
- Dariusz Odija – Czarnoksiężnik (odc. 21)
- Joanna Derengowska – gwary (odc. 1-5, 7, 9-11)
- Alicja Pietruszka – gwary (odc. 1-5, 7, 9-11)
i inni
Śpiewała: Iza Perez (odc. 7)
Fragmenty „Hamleta” Williama Szekspira w przekładzie: Józefa Paszkowskiego (odc. 4)
Czytał:
- Jacek Król (tytuł serialu, tytuły odcinków, tyłówki w odc. 1-13),
- Piotr Bąk (informacja o przekładzie Hamleta przed tyłówką odc. 4; tytuł serialu, tytuły odcinków, tyłówki w odc. 14-26)
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
22.12.2019 | 001 | Mała Mi się wprowadza | Little My Moves In |
22.12.2019 | 002 | Wiosenna piosenka | The Spring Tune |
23.12.2019 | 003 | Ostatni smok na świecie | The Last Dragon In The World |
23.12.2019 | 004 | Szalone lato Muminków | Moominsummer Madness |
24.12.2019 | 005 | Złoty ogon | The Golden Tale |
24.12.2019 | 006 | Tajemnica Hattifnatów | The Secret Of The Hattifatteners |
25.12.2019 | 007 | Włóczykij i strażnik parku | Snufkin And The Park Keeper |
25.12.2019 | 008 | Gruba ryba | Monster Fish |
26.12.2019 | 009 | Noc Buki | Night Of The Groke |
26.12.2019 | 010 | Pokojówka Mamy Muminka | Moominmama’s Maid |
27.12.2019 | 011 | Historia o duchach | Ghost Story |
27.12.2019 | 012 | Niewidzialne dziecko | The Invisible Child |
27.12.2019 | 013 | Zimowy przodek | Midwinter Ancestor |
SERIA DRUGA | |||
24.12.2020 | 014 | Zimowe szaleństwa Muminków | Moomin’s Winter Follies |
24.12.2020 | 015 | Duch ognia | The Fire Spirit |
24.12.2020 | 016 | Ojciec i syn | Moominpapa And Son |
25.12.2020 | 017 | Mała Mi się wyprowadza | Little My Moves Out |
25.12.2020 | 018 | The Strange Case Of Mrs Fillyjonk | |
25.12.2020 | 019 | The Hobgoblin’s Hat | |
26.12.2020 | 020 | Topik i Topcia | Thingumy & Bob |
26.12.2020 | 021 | Proces | The Trial |
26.12.2020 | 022 | Farewell Snorkmaiden | |
27.12.2020 | 023 | Moominpappa’s Island | |
27.12.2020 | 024 | Moominmamma’s Mural | |
27.12.2020 | 025 | Moomintroll & the Seahorses | |
27.12.2020 | 026 | November |