Artur i Dzieci Okrągłego Stołu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 24: Linia 24:
'''Wersja polska''': [[Studio Publishing|STUDIO PUBLISHING]] na zlecenie TVP ABC<br />
'''Wersja polska''': [[Studio Publishing|STUDIO PUBLISHING]] na zlecenie TVP ABC<br />
'''Reżyseria''': [[Janusz Dąbrowski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Janusz Dąbrowski]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Dialogi''': [[Ewa Mart]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Jacek Kacperek]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Jacek Kacperek]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Urszula Jankowska]]<br />
'''W rolach głównych''':
* [[Karol Jankiewicz]] – '''Artur'''
* [[Karol Jankiewicz]] – '''Artur'''
* [[Aleksandra Kowalicka]] – '''Ginewra'''
* [[Aleksandra Kowalicka]] – '''Ginewra'''
* [[Jędrzej Hycnar]] – '''Gawain'''
* [[Kamil Studnicki]] – '''Tristan'''
* [[Adrian Rux]] – '''Sagramor'''
* [[Józef Pawłowski]] – '''Mordred'''
* [[Józef Pawłowski]] – '''Mordred'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Merlin'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Merlin'''
* [[Adrian Rux]] – '''Sagramor'''
* [[Jędrzej Hycnar]] – '''Gawain'''
* [[Kamil Studnicki]] – '''Tristan'''
* [[Adam Bauman]] – '''Uther Pendragon'''
* [[Adam Bauman]] – '''Uther Pendragon'''
* [[Jakub Wieczorek]]
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Ulfin'''
* [[Katarzyna Kozak]]
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Ldy Brigit'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Pola Błasik]]
* [[Justyna Bojczuk]]
* [[Zuzanna Jaźwińska]]
* [[Magdalena Herman-Urbańska]]
* [[Joanna Pach-Żbikowska]]
* [[Anna Sztejner]]
* [[Wojciech Chorąży]]
* [[Szymon Kuśmider]]
* [[Mateusz Kwiecień]]
* [[Sebastian Perdek]]
* [[Łukasz Talik]]
i inni
i inni



Wersja z 06:57, 5 mar 2021

Tytuł Artur i Dzieci Okrągłego Stołu
Tytuł oryginalny Arthur et les enfants de la table ronde
Gatunek animowany
Kraj produkcji Francja
Język oryginału angielski, francuski
Stacja telewizyjna TVP ABC
Lata produkcji 2018
Data premiery dubbingu 15 lutego 2021
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 1 z 52

Artur i Dzieci Okrągłego Stołu (fr. Arthur et les enfants de la table ronde, 2018) – francuski serial animowany.

Premiera serialu w Polsce (zapowiedź) – 15 lutego 2021 roku na kanale TVP ABC. Regularna emisja rozpocznie się 5 marca 2021 roku.

Fabuła

Dawno, dawno temu, w zamku Camelot, kiedy magia była częścią codzienności, trzech młodych giermków pod wodzą młodego Artura i nieustraszona księżniczka Ginewra stworzyli Braterstwo Okrągłego Stołu. Ich celem było wdrażanie ich rycerskich idei (mocno odmiennych od tych, których byli nauczani) w życie.

Źródło: Telewizja Polska

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO PUBLISHING na zlecenie TVP ABC
Reżyseria: Janusz Dąbrowski
Dialogi: Ewa Mart
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Teksty piosenek: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Urszula Jankowska
W rolach głównych:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor:

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł francuski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
15.02.2021 01 Skamieniałe gryfy Les griffons pétrifiés The Petrified Griffins
02 Zmrożeni strachem Glacial passe-muraille Ice Fright
03 Rycerskie obietnice Promesse de chevalier A Knight Promises
04 Zbuntowane wróżki La révolte des fées Revolt of the Fairies
05 Królowa jednego dnia Reine d’un jour Queen of Camelot
06 Na ratunek Miagru Mission Miagrou Mission Migarou
07 Polowanie na Dragouafa Chasse au dragouaf The Dragouaf Hunt
08 Królewski duch Spectre royal Spectral Royal
09 Potwór z Camelotu Le monstre de Camelot Camelot’s Monster
10 Dolina bez powrotu Le Val sans retour The Vale of No Return
11 Niedoszłe zaślubiny Impossibles épousailles Fuddled Betrothal
12 Śpiewający dolmen Le dolmen qui chante The Singing Dolmen
13 Znikające zapasy Retour à la terre Back to the Land
14 Szklana klatka La cage de verre The Glass Cage
15 Kocioł obfitości Le chaudron d’abondance The Cauldron of Abundance
16 Myślisz jedno, mówisz drugie Tout et sort contraire Every Witch Way
17 Talizman sprawiedliwości La talisman de justice The Talisman of Justice
18 Sprawa Lady Birgit L’affaire dame Birgit Lady Birgit’s Bad Day
19 Dar jednorożca Le don de la licorne The Unicorn’s Gift
20 Medaliony z Galaty Le médaillon de Galata The Medallion of Galata
21 Tchórzliwy rycerz Le chevalier couard The Cowardly Knight
22 Tajemniczy łucznik L’archer sans visage The Faceless Archer
23 Dzika przemiana L’un dans l’autre One and the Same
24 Sagramor, pogromca olbrzymów Sagremor, tueur de géant Sagramore, the Giant Killer
25 Przeklęty sztylet La dague maudite The Cursed Dagger
26 Nawiedzona zbroja L’armure hantée The Haunted Armor
27 Zasłona Prawdy Le voile de vérité The Veil of Truth
28 Smocze jajo Qui vole un oeuf… The Heat is On!
29 Erin Aeryn Aeryn
30 Noc w Taol Krenn Une nuit à Taol Krenn The Great Quest
31 Zapomniana księżniczka La princesse frondeuse The Rebellious Princess
32 Lekcja okupu La leçon de rançon The Ransom Lesson
33 Młot Gigantów Le marteau des géants The Giants’ Hammer
34 Ogień z Dolnego Świata Le feu de l’autre monde The Fire of the Other World
35 Tajemniczy kielich La coupe mystérieuse The Mysterious Cup
36 Wygnaniec Le banni Arthur the Outcast
37 Następca tronu L’héritier The Heir
38 Smoczy szpon Dans les griffes du dragon In the Dragon’s claws
39 Zagrożona magia Magie en péril Magic in Danger!
40 Powrót do teraźniejszości Retour vers le présent Back to the Present
41 Smoczek Okrągłego Stołu Le dragonnet de la table ronde The Dragonnet of the Round Table
42 Oblężenie Camelotu Le siège de Camelot The Siege of Camelot
43 Zniknięcie w zapomnianym lesie Les disparues des bois oubliés Vanishments in the Forgotten Woods
44 Nici przeznaczenia Les fils du destin The Threads of Destiny
45 Ogień i rdza La rouille et le feu Rust and Fire
46 Błędny ognik Le fléau bleu The Blue Wisp
47 Wielki król Le grand roi The Great King
48 Powrót Jona Camrana Le retour de Jon Camran Jon Camran Returns
49 ' L’exil des Tintagel '
50 ' Orange, Ô désespoir '
51 ' L’écuyer venu d’ailleurs '
52 ' Tapisserie royale '