Dzika rodzinka (film): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 7: Linia 7:
|język=angielski
|język=angielski
|rok=2002
|rok=2002
|stacja=[[Canal+]]
|stacja=[[Canal+]], [[Canal+|Canal+ Film]]
|data premiery=9 kwietnia [[2004]]
|data premiery=9 kwietnia [[2004]]
}}'''Dzika rodzinka''' (ang. ''The Wild Thornberrys Movie'', 2002) – amerykański pełnometrażowy film animowany, wyprodukowany przez Nickelodeon. Film został wydany w wersji lektorskiej oraz z [[dubbing]]iem.
}}'''Dzika rodzinka''' (ang. ''The Wild Thornberrys Movie'', 2002) – amerykański film animowany wyprodukowany przez studio Klasky Csupo.


Polska premiera filmu z [[dubbing]]iem w telewizji [[Canal+]] odbyła się 9 kwietnia [[2004]] roku.
Film w wersji z [[dubbing]]iem był emitowany wyłącznie na antenach [[Canal+]] (premiera: 9 kwietnia [[2004]] roku) i [[Canal+|Canal+ Film]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Marianne i Nigel Thornberry podróżują po świecie filmując dziką przyrodę, nieskażoną jeszcze przez człowieka. Towarzyszą im ich dzieci – 16-letnia Debbie, 12-letnia Eliza i adoptowany synek Donnie. Młodsza córka posiada dar rozumienia mowy zwierząt. Nie może jednak nikomu o tym powiedzieć, gdyż wówczas go straci. Po tym, jak wraz z najlepszym przyjacielem, szympansem Darwinem, omal nie zginęła usiłując ratować małego geparda, rodzice wysyłają dziewczynkę do Londynu, do szkoły z internatem. Sami właśnie mają zamiar kręcić film o dzikich zwierzętach w afrykańskiej dżungli. Chcą zarejestrować niesamowite zjawisko: podczas zaćmienia słońca słonie wychodzą z dżungli i gromadzą się w jednym miejscu, by obejrzeć to widowisko. Na niepowtarzalną okazję, jaką jest tak liczne zgromadzenie słoni na otwartej przestrzeni, czyhają także dwaj kłusownicy – Sloan i Bree. Mała Eliza przybywa na ratunek słoniom. Obraz stanowi filmową wersję popularnego serialu telewizyjnego. W 2003 roku film otrzymał nominacje do Oscara i Złotego Globu za najlepszą filmową piosenkę.
W samym sercu Afryki, Dzika rodzinka filmuje swój emocjonujący program o życiu dzikich zwierząt. Są gotowi na wszystko, mają świetnie wyposażony samochód terenowy oraz córkę obdarzoną tajemniczym darem (rozumie mowę zwierząt). Ale czy rzeczywiście? Nie brakuje chciwych kłusowników myszkujących po dżungli i tylko od Elizy zależy czy uda im się zrealizować swój podły plan.  


<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-1652795.html</small>
<small>Źródło: [https://merlin.pl/dzika-rodzinka-cathy-malkasian-jeff-mcgrath/1886674/ merlin.pl]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 25: Linia 25:
'''Kierownik produkcji''': [[Paweł Araszkiewicz]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Paweł Araszkiewicz]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Joanna Jabłczyńska]] − '''Eliza'''
* [[Joanna Jabłczyńska]] − '''Elizabeth „Eliza” Thornberry'''
* [[Jacek Bończyk]] − '''Darwin'''
* [[Jacek Bończyk]] − '''Darwin'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] − '''Debbie'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] − '''Deborah „Debbie” Thornberry'''
* [[Ewa Serwa]] − '''Marianna'''
* [[Ewa Serwa]] − '''Marianna Thornberry'''
* [[Mirosława Krajewska]] − '''Cordelia'''
* [[Mirosława Krajewska]] − '''Cordelia Thornberry'''
* [[Jarosław Boberek]] − '''Nigel'''
* [[Jarosław Boberek]] − '''Nigel Thornberry'''
* [[Dariusz Odija]] − '''Sloan Blackburn'''
* [[Dariusz Odija]] − '''Sloan Blackburn'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Izabela Dąbrowska]] − '''Bree Blackburn'''
* [[Izabela Dąbrowska]] − '''Bree Blackburn'''
* [[Małgorzata Puzio]]
* [[Małgorzata Puzio]] − '''Victoria'''
* [[Joanna Orleańska|Joanna Pierzak]]
* [[Joanna Orleańska|Joanna Pierzak]] − '''Jane'''
* [[Piotr Bajor]]
* [[Piotr Bajor]] − '''Boko'''
* [[Stanisław Brudny]] − '''Gomo'''
* [[Stanisław Brudny]] − '''Gomo'''<!--
** '''Kierowca'''-->
* [[Kajetan Lewandowski]] − '''Tally'''
* [[Kajetan Lewandowski]] − '''Tally'''
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Cezary Kwieciński]]
** '''Strażnik Tim''',
** '''Kłusownik #1'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] − '''Sarah Wellington'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] − '''Sarah Wellington'''
* [[Ilona Kucińska]]
* [[Ilona Kucińska]] − '''Akela'''
* [[Ilona Kuśmierska]]
* [[Ilona Kuśmierska]]
* [[Mieczysław Morański]] − '''Radcliffe'''
** '''Pani Fairgood''',
* [[Mikołaj Müller]] − '''Szaman Mnyambo'''
** '''Petra'''
* [[Jacek Mikołajczak]] − '''Nosorożec'''
* [[Mieczysław Morański]] − '''Pułkownik Radcliffe Thornberry'''
* [[Zbigniew Konopka]] − '''Piorun'''
* [[Mikołaj Müller]] −
i inni
** '''Szaman Mnyambo''',
** '''Reggie'''
* [[Jacek Mikołajczak]] −
** '''Nosorożec''',
** '''Goryl'''
* i [[Zbigniew Konopka]] −
** '''Piorun''',
** '''Kłusownik #2'''


'''Lektor''': [[Jacek Mikołajczak]]
'''Lektor''': [[Jacek Mikołajczak]]

Wersja z 00:29, 23 cze 2021

Tytuł Dzika rodzinka
Tytuł oryginalny The Wild Thornberrys Movie
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+, Canal+ Film
Rok produkcji 2002
Data premiery dubbingu 9 kwietnia 2004

Dzika rodzinka (ang. The Wild Thornberrys Movie, 2002) – amerykański film animowany wyprodukowany przez studio Klasky Csupo.

Film w wersji z dubbingiem był emitowany wyłącznie na antenach Canal+ (premiera: 9 kwietnia 2004 roku) i Canal+ Film.

Fabuła

W samym sercu Afryki, Dzika rodzinka filmuje swój emocjonujący program o życiu dzikich zwierząt. Są gotowi na wszystko, mają świetnie wyposażony samochód terenowy oraz córkę obdarzoną tajemniczym darem (rozumie mowę zwierząt). Ale czy rzeczywiście? Nie brakuje chciwych kłusowników myszkujących po dżungli i tylko od Elizy zależy czy uda im się zrealizować swój podły plan.

Źródło: merlin.pl

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie CANALu+ – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownik produkcji: Paweł Araszkiewicz
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Lektor: Jacek Mikołajczak

Zobacz też

Linki zewnętrzne