Wilczy gang: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
Linia 12: Linia 12:
'''Wilczy gang''' (niem. ''Die Wolf-Gäng'', 2020) – niemiecki familijny film fantasy.
'''Wilczy gang''' (niem. ''Die Wolf-Gäng'', 2020) – niemiecki familijny film fantasy.


Film dostępny od 22 marca [[2021]] roku w serwisie [[CDA Premium]].<!-- Premiera w kinach – 30 lipca 2021 roku; dystrybucja: [[Vivarto]].-->
Film dostępny od 22 marca [[2021]] roku w serwisie [[CDA Premium]]. Premiera w kinach – 30 lipca 2021 roku; dystrybucja: [[Vivarto]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 98: Linia 98:
* [https://www.youtube.com/watch?v=fMNeKonPiiI Zwiastun filmu]
* [https://www.youtube.com/watch?v=fMNeKonPiiI Zwiastun filmu]
* {{filmweb|film|830789}}
* {{filmweb|film|830789}}
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria: Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 10:21, 30 lip 2021

Tytuł Wilczy gang
Tytuł oryginalny Die Wolf-Gäng
Gatunek familijny, przygodowy, fantasy
Kraj produkcji Niemcy
Język oryginału niemiecki
Platforma streamingowa CDA Premium
Rok produkcji 2020
Data premiery dubbingu 22 marca 2021

Wilczy gang (niem. Die Wolf-Gäng, 2020) – niemiecki familijny film fantasy.

Film dostępny od 22 marca 2021 roku w serwisie CDA Premium. Premiera w kinach – 30 lipca 2021 roku; dystrybucja: Vivarto.

Fabuła

Wampir, który nie może znieść widoku krwi. Skrzydlata wróżka, która boi się latać. Wilkołak z alergią na zwierzęcą sierść. Poznajcie trójkę wyjątkowych uczniów najsłynniejszej na świecie szkoły magii. Nie są oni najbardziej pilnymi w nauce, lecz to właśnie oni stworzą Wilczy gang. Nasi bohaterowie muszą połączyć swe siły aby uratować istnienie miasta, w którym mieszkają najróżniejsze magiczne istoty: wróżki, czarownice, trolle, krasnoludy i wampiry. Czas na najbardziej magiczną przygodę tego lata!

Opis dystrybutora

Wersja polska

Dystrybucja na terenie Polski: VIVARTO
Wersja polska: STUDIO PDK w WARSZAWIE
Reżyser: Dariusz Kosmowski
Tekst: Agnieszka Wiśniewska
Adiustator: Jakub Kisiel
Dźwięk: Jakub Kisiel, Piotr Jędrzejewski i Michał RzodkiewiczSTUDIO SKIT
Montaż: Jakub Kisiel
Miks: Przemysław JóźwikSOUNDMAKING
Kierownik produkcji: Dominika Kuc
W wersji polskiej udział wzięli:

Czytał: Tadeusz Borowski

Linki zewnętrzne