Biuro Detektywistyczne Lassego i Mai. Stella Nostra: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Jowish (dyskusja | edycje)
Linia 20: Linia 20:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Dystrybucja w Polsce''': [[Stowarzyszenie Nowe Horyzonty]] i Spinka Film Studio<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi polskie''': [[Michał Wojnarowski]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi polskie''': [[Michał Wojnarowski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Leszek Zduń]]<br />
'''Reżyseria''': [[Leszek Zduń]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Maciej Sapiński]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Maciej Sapiński]]<br />
'''Organizacja produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]<br />
'''Organizacja produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]<br />
'''W rolach głównych''':
'''Wystąpili''':
* [[Agnieszka Dygant]] – '''Bresaola'''
* [[Agnieszka Dygant]] – '''Bresaola'''
* [[Małgorzata Kożuchowska]] – '''Clara'''
* [[Małgorzata Kożuchowska]] – '''Clara'''
* [[Antoni Scardina]] – '''Lasse'''
* [[Amelia Natkaniec]] – '''Maja'''
* [[Amelia Natkaniec]] – '''Maja'''
* [[Antoni Scardina]] – '''Lasse'''
* [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Pandoro'''
* [[Jakub Świderski]] – '''Dino Panini'''
* [[Lidia Sadowa]] – '''Sara Bernard'''
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Toni'''
* [[Robert Jarociński]] – '''Tony'''
* [[Zofia Modej]] – '''Foccacia Panini'''
* [[Zofia Modej]] – '''Foccacia Panini'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Jacek Kopczyński]]
* [[Paweł Szczesny]] – '''Muhamed Karat'''
* [[Marek Robaczewski]] – '''Komisarz Policji'''
* [[Marek Robaczewski]] – '''Komisarz Policji'''
* [[Lidia Sadowa]] – '''Sara Bernard'''
* [[Janusz Wituch]]
* [[Jakub Świderski]] – '''Dino Panini'''
* [[Joanna Kwiatkowska-Zduń]]
* [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Pandoro'''
* [[Agnieszka Kudelska]]
* [[Paweł Szczesny|Paweł Szczęsny]] '''Muhamed Karat'''
* [[Leszek Zduń]]
* [[Robert Jarociński]] '''Tony'''
 
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Toni'''
'''Dystrybucja w Polsce''': [[Stowarzyszenie Nowe Horyzonty|STOWARZYSZENIE NOWE HORYZONTY]]
 
'''Lektor''': [[Leszek Zduń]]


== Zobacz również ==
== Zobacz również ==

Wersja z 19:32, 8 paź 2021

Tytuł Biuro Detektywistyczne Lassego i Mai. Stella Nostra
Tytuł oryginalny Lasse Majas detektivbyrå – Stella Nostra
Gatunek familijny, przygodowy
Kraj produkcji Szwecja
Język oryginału szwedzki
Dystrybutor kinowy Stowarzyszenie Nowe Horyzonty
Rok produkcji 2015
Data premiery dubbingu 17 września 2016

Biuro Detektywistyczne Lassego i Mai. Stella Nostra (szw. Lasse Majas detektivbyrå – Stella Nostra, 2015) – szwedzki film familijny.

Film z polskim dubbingiem miał premierę 17 września 2016 roku podczas 3. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego Kino Dzieci. Dystrybutor: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty. Oficjalna premiera kinowa: 11 listopada 2016 roku.

Fabuła

W małym szwedzkim miasteczku Valleby trwają gorączkowe przygotowania do ślubu dwojga właścicieli miejscowej kawiarni – Dina Paniniego i Sary Bernard. Młodzi detektywi Lasse i Maja pomagają swoim przyjaciołom z kawiarni w przygotowaniach do uroczystości. Kiedy jednak do Valleby przybywają krewni pary młodej, okazuje się, że należą do zwalczających się nawzajem sycylijskich mafii. Ślub Dina i Sary zawisa na włosku. Sytuacja robi się tym bardziej gorąca, że z sejfu ginie drogocenny klejnot jednej z rodzin. Czy Lassemu i Mai uda się zapobiec wojnie mafii w Valleby oraz doprowadzić do ślubu Sary i Dina?

Opis pochodzi ze strony dzieciakinahoryzoncie.pl

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Tłumaczenie i dialogi polskie: Michał Wojnarowski
Reżyseria: Leszek Zduń
Dźwięk i montaż: Maciej Sapiński
Organizacja produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Dystrybucja w Polsce: STOWARZYSZENIE NOWE HORYZONTY

Lektor: Leszek Zduń

Zobacz również

Linki zewnętrzne