Looney Tunes przedstawia: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 22: | Linia 22: | ||
'''Dźwięk''': [[Marcin Ejsmund]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Marcin Ejsmund]]<br /> | ||
'''Montaż''': [[Michał Przybył]]<br /> | '''Montaż''': [[Michał Przybył]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[ | '''Kierownictwo produkcji''': [[Beata Jankowska]]<br /> | ||
'''Występują''': | '''Występują''': | ||
* [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs''' <small>(odc. ''Żółw wygrywa z królikiem'')</small> | * [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs''' <small>(odc. ''Żółw wygrywa z królikiem'')</small> |
Wersja z 11:36, 22 paź 2021
Tytuł | Looney Tunes przedstawia |
---|---|
Tytuł oryginalny | Looney Tunes Presents |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor VHS | Warner Home Video |
Data premiery dubbingu | 16 listopada 2001 |
Looney Tunes przedstawia (ang. Looney Tunes Presents) – kompilacja 40 krótkometrażowych amerykańskich filmów animowanych z serii Zwariowane melodie wydanych w serii 4 kaset wideo.
Na potrzeby tego wydania w większości został użyty istniejący już dubbing. Wersja polska, której dotyczy ten artykuł została opracowana tylko do części odcinków, oznaczonych w tabeli.
Wersja polska
Królik Bugs; Uroczy Tweety; Tweety
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Marcin Ejsmund
Montaż: Michał Przybył
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs (odc. Żółw wygrywa z królikiem)
- Sławomir Pacek –
- Żółw Cecyl (odc. Żółw wygrywa z królikiem),
- Żółw Czesiek (odc. Żółw wygrywa z królikiem),
- Koledzy Cecyla (odc. Żółw wygrywa z królikiem)
- Lucyna Malec – Tweety
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Marcin Troński –
- Generał Jankeski (odc. Buntownik bez rodowodu),
- Rekin (odc. Hawajskie harce)
- Wojciech Machnicki –
- Kogut (odc. Pogoda dla pierzastych),
- Wilk (odc. Czerwony zakapiurek),
- Kot (odc. Anonimowi ptaszoholicy),
- Sierżant (odc. Buntownik bez rodowodu)
- Włodzimierz Bednarski – Generał Konfederacki (odc. Buntownik bez rodowodu)
- Jan Kulczycki –
- Pies Hektor (odc. Pogoda dla pierzastych),
- Spiker radiowy (odc. Anonimowi ptaszoholicy)
- Katarzyna Tatarak –
- Narratorka (odc. Czerwony zakapiurek)
- Czerwony kapturek (odc. Czerwony zakapiurek)
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Taz w dżungli
Wersja polska: MASTER FILM
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs (odc. Wymarzone gorylątko)
- Mariusz Leszczyński –
- Lew (odc. Mysz kłamczucha),
- Goryl Szkaradek (odc. Wymarzone gorylątko)
- Katarzyna Kozak – Gorylica (odc. Wymarzone gorylątko)
- Mariusz Krzemiński –
- Kot (odc. Mysz kłamczucha),
- tłumaczenie piosenki (odc. Wymarzone gorylątko),
- Aleksandra Rojewska – Mysz (odc. Mysz kłamczucha)
Lektor: Maciej Gudowski
Spis filmów
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski | Rok produkcji | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
KRÓLIK BUGS: MISTRZ AKROBACJI | ||||
01 | Mistrz akrobacji | Big Top Bunny | 1951 | Bugs i Struś Pędziwiatr: Uciekinier |
02 | Żółw wygrywa z królikiem | Tortoise Beats Hare | 1941 | nowa |
03 | Uwaga, woda | Water, Water Every Hare | 1952 | Nowe przygody Królika Bugsa: Królik w więzieniu |
04 | Królik w matni | Rabbit Rampage | 1955 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
05 | Antypatyczny śniegun i królik | The Abominable Snow Rabbit | 1961 | Bugs i Daffy: Co słychać, kaczorku? |
06 | Krewniak królika | Rabbit’s Kin | 1952 | Bugs i Speedy: Wygrasz dziś, uciekniesz jutro |
07 | Farbowany lis | Foxy By Proxy | 1952 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
08 | Bycza sprawa | Bully for Bugs | 1953 | Królik Bugs i przyjaciele 2: Królik i skarb korsarzy |
09 | Królik w Szkocji | My Bunny Lies Over the Sea | 1948 | |
10 | Królik dyrygentem | Baton Bunny | 1959 | Nowe przygody Królika Bugsa: Królik w więzieniu |
TAZ W DŻUNGLI | ||||
01 | Co nagle, to po diable | Devil May Hare | 1954 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
02 | Diabelski królik | Bedevilled Rabbit | 1957 | |
03 | Kaczy sposób | Ducking the Devil | 1957 | |
04 | Diabelski przysmak | Bill of Hare | 1962 | |
05 | Doktor Diabeł i Pan Bugs | Dr. Devil and Mr. Hare | 1964 | |
06 | Diabełek na gwiazdkę | Fright Before Christmas | 1979 | |
07 | Miliony za dodo | Dough for the Do-do | 1949 | Nowe przygody Królika Bugsa: Dzielna świnka |
08 | Wymarzone gorylątko | Gorilla My Dreams | 1948 | nowa |
09 | Mysz kłamczucha | The Lyin’ Mouse | 1937 | nowa |
10 | Awantura o małpę | Apes of Wrath | 1959 | Gwiazdy Space Jam: Królik Bugs |
UROCZY TWEETY | ||||
01 | Anonimowi ptaszoholicy | Birds Anonymous | 1957 | nowa |
02 | Pogoda dla pierzastych | Fowl Weather | 1953 | nowa |
03 | Tweety w opałach | Greedy For Tweety | 1957 | Królik Bugs i przyjaciele 2: Tweety w opałach |
04 | Porwanie | Catty Cornered | 1953 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
05 | Pizza Kanarika | A Pizza Tweety Pie | 1958 | nowa |
06 | Przeprowadzka | Muzzle Tough | 1954 | Królik Bugs i przyjaciele 2: Tweety w opałach |
07 | Cyrk Tweety’ego | Tweety’s Circus | 1955 | |
08 | Ćwierkający i uroczy | Tweet and Lovely | 1959 | nowa |
09 | Buntownik bez rodowodu | The Rebel Without Claws | 1961 | nowa |
10 | Hawajskie harce | Hawaiian Aye Aye | 1964 | nowa |
TWEETY: NIE MA JAK W GNIAZDKU | ||||
01 | Czerwony zakapiurek | Little Red Riding Hoodwinked | 1955 | nowa |
02 | Zły kotecek | Bad Ol’ Putty Tat | 1949 | Królik Bugs i przyjaciele 2: Tweety w opałach |
03 | Kocie kłopoty | Puddy Tat Trouble | 1951 | Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety |
04 | S.O.S. Tweety’ego | Tweety’s S.O.S. | 1951 | Królik Bugs i przyjaciele 2: Tweety w opałach |
05 | Włóczykij Sylwester | A Street Cat Named Sylvester | 1953 | |
06 | Zima stulecia | Snow Business | 1953 | Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety |
07 | Ptaszek Tweety i psy | Dog Pounded | 1954 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
08 | Ćwir, ćwir, Tweety | Tweet, Tweet, Tweety | 1951 | nowa |
09 | Z pamiętnika młodego kanarka | Tree Cornered Tweety | 1956 | Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety |
10 | Klatka odrzutowa | The Jet Cage | 1962 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |