Problemy Donalda: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Problemy Donalda |tytuł oryginalny=Donald’s Dilemma |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1947 |stacja..."
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 30: Linia 30:
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]]
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]]
=== [[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|Druga wersja dubbingu]] ===  
=== [[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|Druga wersja dubbingu]] ===  
'''Wersja polska''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[SDI Media Polska|SUN STUDIO POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[SDI Media Polska|SUN STUDIO POLSKA]]<br /><!--
'''Tekst piosenki''': [[Włodzimierz Krzemiński]]<br />-->
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald'''
Linia 36: Linia 37:
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Spiker'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Spiker'''
i inni
i inni
 
<!--
'''Wykonanie piosenki''': [[Jarosław Boberek]]
'''Wykonanie piosenki''': [[Jarosław Boberek]]-->
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 23:55, 4 gru 2021

Tytuł Problemy Donalda
Tytuł oryginalny Donald’s Dilemma
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja)
Polsat, TV 4, TV6, Puls 2 (2. wersja)
Rok produkcji 1947
Data premiery dubbingu 1994 (1. wersja)
2009 (2. wersja)

Problemy Donalda (1. wersja) (ang. Donald’s Dilemma) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Krystyna Skibińska-Subocz
Przekład piosenki: Włodzimierz Krzemiński
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:

Wykonanie piosenki: Jarosław Boberek

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SUN STUDIO POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni