Konik polny i mrówki: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 19: | Linia 19: | ||
* [[Magdalena Różczka]] – '''Królowa mrówek'''--> | * [[Magdalena Różczka]] – '''Królowa mrówek'''--> | ||
i inni | i inni | ||
'''Wykonanie piosenek''': [[Wojciech Paszkowski]] | |||
=== [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Druga wersja dubbingu]] === | === [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Druga wersja dubbingu]] === | ||
Linia 29: | Linia 31: | ||
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Spiker''' | * [[Artur Kaczmarski]] – '''Spiker''' | ||
i inni | i inni | ||
'''Wykonanie piosenek''': [[Adam Krylik]] | |||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 13:00, 5 gru 2021
Tytuł | Konik polny i mrówki |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Grasshopper and the Ants |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (2. wersja) |
Rok produkcji | 1934 |
Data premiery dubbingu | 2012 (2. wersja) |
Konik polny i mrówki (ang. The Grasshopper and the Ants) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Głupiutkie symfonie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
W wersji polskiej udział wzięli:
- Wojciech Paszkowski – Konik polny
i inni
Wykonanie piosenek: Wojciech Paszkowski
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:
- Adam Krylik – Konik polny
- Bożena Furczyk – Królowa mrówek
- Artur Kaczmarski – Spiker
i inni
Wykonanie piosenek: Adam Krylik