Mistrz hokeja: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Mistrz hokeja |tytuł oryginalny=The Hockey Champ |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1939 |dystrybutor..."
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 52: Linia 52:
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Spiker'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Spiker'''
i inni
i inni
== Plansze ==
=== Druga wersja dubbingu ===
<gallery mode=nolines>
Mistrz hokeja 2 - plansza 1.jpg
Mistrz hokeja 2 - plansza 2.jpg
</gallery>
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 00:09, 6 gru 2021

Tytuł Mistrz hokeja
Tytuł oryginalny The Hockey Champ
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja, 2. wersja i 3. wersja)
Polsat, TV 4, TV6, Puls 2 (2. wersja)
Dystrybutor DVD CD Projekt (2. wersja)
Rok produkcji 1939
Data premiery dubbingu 1994 (1. wersja)
2006 (2. wersja)
2012 (2. wersja)

Mistrz hokeja (ang. The Hockey Champ) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Stefan Mroczek
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Halina Ryszowiecka
Kierownictwo produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi: Barbara Robaczewska
Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska
Organizacja produkcji: Beata Aleksandra Kawka
W wersji polskiej udział wzięli:

Lektor: Piotr Makowski

Trzecia wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL – SDI MEDIA POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Plansze

Druga wersja dubbingu