Prawda o bocianie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 16: Linia 16:
'''Wersja polska''' na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''' na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Mieczysław Gajda]] – '''Kaczor Daffy'''  
* [[Mieczysław Gajda]] – '''Kaczor Daffy'''
* [[Jolanta Wilk]] – '''Kaczka Daphne'''  
* [[Jacek Czyż]] – '''Bocian'''<!--
* [[Jacek Czyż]] – '''Bocian'''
* [[Jolanta Wilk]] – '''Kaczka Daphne'''-->
* [[Dariusz Odija]] – '''Indianin'''  
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''Mąż Wandy'''<!--
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''Mąż Wandy'''  
* [[Mirosław Guzowski]] – '''Francuz'''-->
* [[Dariusz Odija]] – '''Indianin'''
i inni
i inni


Linia 33: Linia 34:
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br />
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Stefan Knothe]] – '''Kaczor Daffy'''
* [[Stefan Knothe]] – '''Kaczor Daffy'''
* [[Krystyna Kozanecka]] – '''Kaczka Daphne'''  
* [[Krzysztof Stelmaszyk]] – '''Bocian'''
* [[Krzysztof Stelmaszyk]] – '''Bocian'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Indianin'''  
* [[Krystyna Kozanecka]] – '''Kaczka Daphne'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Indianin'''
i inni  
i inni  


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 10:00, 19 gru 2021

Tytuł Prawda o bocianie
Tytuł oryginalny Stork Naked
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. wersja)
Dystrybutor VHS Warner Home Video (2. wersja)
Rok produkcji 1955
Data premiery dubbingu maj 1998 (2. wersja)

Prawda o bocianie (2. wersja) lub Bociek w opałach (1. wersja) (ang. Stork Naked) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

i inni

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS. POLAND
Reżyseria: Paweł Łysak
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Dorota Błaszczak
Montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Występują:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski