Szpieg, który mnie wykołował: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 23: | Linia 23: | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Dominika Kuc]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Dominika Kuc]]<br /> | ||
'''Głosów użyczyli''': | '''Głosów użyczyli''': | ||
* [[Mirosław Guzowski]] – '''Porky''' | * [[Mirosław Guzowski]] – '''Prosiak Porky''' | ||
* [[Martin Stankiewicz]] – '''Szpieg Ryśard''' | * [[Martin Stankiewicz]] – '''Szpieg Ryśard''' | ||
* [[Piotr Gogol]] – '''Jajcenty''' | * [[Piotr Gogol]] – '''Jajcenty''' | ||
Linia 29: | Linia 29: | ||
'''Lektor''': [[Tomasz Śliwiński]] | '''Lektor''': [[Tomasz Śliwiński]] | ||
[[Kategoria:Zwariowane melodie]] | |||
[[Kategoria: |
Aktualna wersja na dzień 21:39, 23 gru 2021
![]() | |
---|---|
Tytuł | Szpieg, który mnie wykołował |
Tytuł oryginalny | Confusions of a Nutzy Spy |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Rok produkcji | 1943 |
Data premiery dubbingu | 1 września 2020 |
Szpieg, który mnie wykołował (ang. Confusions of a Nutzy Spy) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: STUDIO PDK
Reżyseria: Dariusz Kosmowski
Dialogi: Seweryn Jach
Dźwięk i montaż: Przemysław Jóźwik
Udźwiękowienie: STUDIO SKIT
Muzyka: Kacper Garbacz
Mix: Jakub Kisiel
Konsultacja językowa: Jakub Kisiel, Sophia Rachubiński
Kierownictwo produkcji: Dominika Kuc
Głosów użyczyli:
- Mirosław Guzowski – Prosiak Porky
- Martin Stankiewicz – Szpieg Ryśard
- Piotr Gogol – Jajcenty
- Aleksander Orsztynowicz-Czyż – Spiker w radiu
Lektor: Tomasz Śliwiński