Żegnaj Błękitnobrody: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 28: Linia 28:
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Ryszard Nawrocki]]  – '''Prosiak Porky'''
* [[Ryszard Nawrocki]]  – '''Prosiak Porky'''
* [[Karol Wróblewski]] – '''Spiker'''
* [[Karol Wróblewski]] – '''Spiker'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Mysz'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Mysz'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Brodacz'''  
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Brodacz'''


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Zwariowane melodie]]

Aktualna wersja na dzień 00:35, 24 gru 2021

Tytuł Żegnaj Błękitnobrody
Tytuł oryginalny Bye, Bye, Bluebeard!
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. wersja)
TV Puls (2. wersja)
Puls 2 (2. wersja)
Dystrybutor DVD Warner Home Video (2. wersja)
Rok produkcji 1949
Data premiery dubbingu 2006

Żegnaj Błękitnobrody (ang. Bye, Bye, Bluebeard!) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

brak danych

Druga wersja dubbingu

Dystrybucja na terenie Polski: WARNER BROS. POLAND
Wersja polska: MASTER FILM
Występują:

Lektor: Maciej Gudowski