Goonies: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Jowish (dyskusja | edycje)
m nowy artykuł
 
Jowish (dyskusja | edycje)
Linia 11: Linia 11:
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br />
'''Reżyseria''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Jan Aleksandrowicz|Jan Aleksandrowicz-Krasko]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Jan Aleksandrowicz|Jan Aleksandrowicz-Krasko]]<br /><!--
'''Organizacja produkcji''': [[Piotr Pluciński]]<br />-->
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Iwo Fajlhauer]] – '''Mikey'''
* [[Iwo Fajlhauer]] – '''Mikey'''
Linia 45: Linia 46:
* [[Dorota Furtak]] –  
* [[Dorota Furtak]] –  
** '''Mama Delty''',  
** '''Mama Delty''',  
** '''Dziewczyna #1''',
** '''Dziewczyna #1'''
* [[Agnieszka Kudelska]] –  
* [[Agnieszka Kudelska]] –  
** '''Mama Japy''',  
** '''Mama Japy''',  

Wersja z 16:25, 25 mar 2012

Goonies (org. The Goonies, 1985) – amerykański film przygodowy.

Film w wersji z dubbingiem miał swoją premierę 18 grudnia 2010 roku na Cartoon Network, lecz jedynie w wersji ocenzurowanej.

Fabuła

Bracia Mikey (Sean Astin) i Brand (Josh Brolin) znajdują na strychu starą mapę, na której zaznaczona jest droga do ukrytego skarbu. Rycina należała niegdyś do groźnego pirata Jednookiego Willy’ego. Chłopcy wpadają na pomysł, by odszukać skarb. Pieniądze są im bardzo potrzebne – ich rodzice są zadłużeni, a wielka firma budowlana zamierza zburzyć ich rodzinny dom i na tym miejscu wybudować luksusowy klub country. Wraz z czwórką swoich przyjaciół Mikey i Brand wyruszają na niebezpieczną wyprawę. Jeśli wierzyć wskazówkom umieszczonym na mapie, skarb powinien znajdować się na starym hiszpańskim galeonie ukrytym w podziemnej grocie, pełnej pułapek i niebezpieczeństw. Młodzi łowcy przygód znajdują wskazane na mapie miejsce. Jest nim opuszczony budynek, w którym niegdyś mieściła się restauracja. Obecnie ukrywa się w nim rodzina Fratellich, niebezpiecznych przestępców. Dzieciaki odnajdują tajemnicze przejście prowadzące do podziemi restauracji. Ścigani przez groźnych bandytów, pokonując liczne pułapki postawione na ich drodze, przyjaciele przeżywają mnóstwo niesamowitych przygód. Aktorka Anne Ramsey otrzymała za swoją rolę nagrodę Saturna. Sean Astin dostał natomiast Nagrodę Młodych Artystów.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-225356

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi polskie: Jan Aleksandrowicz-Krasko
Udział wzięli:

i inni

Lektor: Jerzy Dominik

Linki zewnętrzne