Czerwony zakapiurek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 24: Linia 24:
** '''Narratorka''',
** '''Narratorka''',
** '''Czerwony Kapturek'''<!--
** '''Czerwony Kapturek'''<!--
* [[Piotr Adamczyk]] – '''Wielki Zły Wilk'''-->
* [[]] – '''Duży Zły Wilk'''-->
i inni
i inni


Linia 38: Linia 38:
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Lucyna Malec]] – '''Kanarek Tweety'''
* [[Lucyna Malec]] – '''Kanarek Tweety'''
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Babcia'''
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''Czerwony Kapturek'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester'''
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Babcia'''
* [[Katarzyna Tatarak]] –
** '''Narratorka''',
** '''Czerwony Kapturek'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Wielki Zły Wilk'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Wielki Zły Wilk'''
* [[Ewa Kania]] – '''Narratorka'''


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
Linia 59: Linia 58:
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Babcia'''
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Babcia'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Czerwony Kapturek'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Czerwony Kapturek'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Wielki Zły Wilk'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Duży Zły Wilk'''
* [[Robert Rozmus]] – '''Narrator (Królik Bugs)'''


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
[[Kategoria:Zwariowane melodie]]
[[Kategoria:Zwariowane melodie]]

Wersja z 13:36, 25 gru 2021

Tytuł Czerwony zakapiurek
Tytuł oryginalny Red Riding Hoodwinked
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. wersja)
Cartoon Network (3. wersja)
TV Puls (3. wersja)
Puls 2 (3. wersja)
Dystrybutor VHS Warner Home Video (2. wersja)
Dystrybutor DVD Galapagos Films (3. wersja)
Rok produkcji 1955
Data premiery dubbingu 16 listopada 2001 (2. wersja)
9 czerwca 2006 (3. wersja)

Czerwony zakapiurek (ang. Red Riding Hoodwinked) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

i inni

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Marcin Ejsmund
Montaż: Michał Przybył
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Występują:

Lektor: Maciej Gudowski

Trzecia wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Urszula Ziarkiewicz-Kuczyńska
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Występują:

Lektor: Maciej Gudowski